Вы искали: timòteo (Итальянский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Latin

Информация

Italian

timòteo

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

paolo, apostolo di cristo gesù per volontà di dio, e il fratello timòteo

Латинский

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

paolo, prigioniero di cristo gesù, e il fratello timòteo al nostro caro collaboratore filèmone

Латинский

paulus vinctus iesu christi et timotheus frater philemoni dilecto et adiutori nostr

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

vi saluta timòteo mio collaboratore, e con lui lucio, giasone, sosìpatro, miei parenti

Латинский

salutat vos timotheus adiutor meus et lucius et iason et sosipater cognati me

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

o timòteo, custodisci il deposito; evita le chiacchiere profane e le obiezioni della cosiddetta scienza

Латинский

o timothee depositum custodi devitans profanas vocum novitates et oppositiones falsi nominis scientia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

allora i fratelli fecero partire subito paolo per la strada verso il mare, mentre sila e timòteo rimasero in città

Латинский

statimque tunc paulum dimiserunt fratres ut iret usque ad mare silas autem et timotheus remanserunt ib

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sappiate che il nostro fratello timòteo è stato messo in libertà; se arriva presto, vi vedrò insieme con lui

Латинский

cognoscite fratrem nostrum timotheum dimissum cum quo si celerius venerit videbo vo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quelli che scortavano paolo lo accompagnarono fino ad atene e se ne ripartirono con l'ordine per sila e timòteo di raggiungerlo al più presto

Латинский

qui autem deducebant paulum perduxerunt usque athenas et accepto mandato ab eo ad silam et timotheum ut quam celeriter venirent ad illum profecti sun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

inviati allora in macedonia due dei suoi aiutanti, timòteo ed erasto, si trattenne ancora un po' di tempo nella provincia di asia

Латинский

mittens autem in macedoniam duos ex ministrantibus sibi timotheum et erastum ipse remansit ad tempus in asi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lo accompagnarono sòpatro di berèa, figlio di pirro, aristarco e secondo di tessalonica, gaio di derbe e timòteo, e gli asiatici tìchico e tròfimo

Латинский

comitatus est autem eum sopater pyrri beroensis thessalonicensium vero aristarchus et secundus et gaius derbeus et timotheus asiani vero tychicus et trophimu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per questo appunto vi ho mandato timòteo, mio figlio diletto e fedele nel signore: egli vi richiamerà alla memoria le vie che vi ho indicato in cristo, come insegno dappertutto in ogni chiesa

Латинский

ideo misi ad vos timotheum qui est filius meus carissimus et fidelis in domino qui vos commonefaciat vias meas quae sunt in christo sicut ubique in omni ecclesia doce

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo è l'avvertimento che ti do, figlio mio timòteo, in accordo con le profezie che sono state fatte a tuo riguardo, perché, fondato su di esse, tu combatta la buona battagli

Латинский

hoc praeceptum commendo tibi fili timothee secundum praecedentes in te prophetias ut milites in illis bonam militia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

7 ho combattuto la buona battaglia, ho terminato la mia corsa, ho conservato la fede. 8 ora mi resta solo la corona di giustizia che il signore, giusto giudice, mi consegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti coloro che attendono con amore la sua manifestazione. 7 ho combattuto la buona battaglia, ho terminato la mia corsa, ho conservato la fede. 8 ora mi resta solo la corona di giustizia che il signore, giusto giudice, mi consegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti coloro che attendono con amore la sua manifestazione. 2 timoteo 4,7-9 7 ho combattuto la buona battaglia, ho terminato la mia corsa, ho conservato la fede. 8 ora mi resta solo la corona di giustizia che il signore, giusto giudice, mi consegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti coloro che attendono con amore la sua manifestazione. 2 timoteo 4,7-9 7 ho combattuto la buona battaglia, ho terminato la mia corsa, ho conservato la fede. 8 ora mi resta solo la corona di giustizia che il signore, giusto giudice, mi consegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti coloro che attendono con amore la sua manifestazione. 2 timoteo 4,7-9 2 timoteo 4,7-9

Латинский

et pugnavit et vicit causam meam

Последнее обновление: 2019-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,222,774 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK