Вы искали: riviste nella prima fascia (Итальянский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Lithuanian

Информация

Italian

riviste nella prima fascia

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Литовский

Информация

Итальянский

dati nella prima traccia

Литовский

duomenys pirmame takelyje

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

pertanto figura nella prima categoria.

Литовский

dėl to šiai įmonei tenka pirmoji vieta.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

imprese attive nella prima trasformazione di tabacco greggio

Литовский

perdirbėjų pusė

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

c) caratteristiche dell'occupazione nella prima attività:

Литовский

c) užimtumo pagrindiniame darbe rodikliai:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

dubbi sollevati nella prima decisione di avvio del procedimento

Литовский

abejonĖs, iŠkeltos pirmajame sprendime pradĖti procedŪrĄ

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

betaferon” nella prima parte di questo foglio illustrativo.

Литовский

vartoti betaferon ”.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

questo enzima rientra nella prima fase della produzione di glicosfingolipidi.

Литовский

Šis baltymas dalyvauja pirmajame glikosfingolipidų gamybos etape.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

costi anteriori alla concessione del diritto nella prima giurisdizione: …

Литовский

sąnaudos, patirtos iki teisės suteikimo pirmojoje teismų jurisdikcijoje: …

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nella prima di queste richieste di informazioni veniva espressamente menzionata berlino.

Литовский

pirmajame iš dviejų minėtų prašymų suteikti informacijos berlynas buvo aiškiai nurodytas.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

iii) dei lattanti o bambini nella prima infanzia, in buona salute.

Литовский

iii) sveikų kūdikių ir mažų vaikų.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

le aree indicate per le iniezioni sono riportate nella prima parte del presente allegato.

Литовский

kurias sritis patartina rinktis, aprašyta šio priedo pirmoje dalyje.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

i beneficiari menzionati nella prima decisione di avvio del procedimento erano i seguenti:

Литовский

pagalbos gavėjai, paminėti pirmajame sprendime pradėti procedūrą, buvo šie:

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a pagina 116, allegato iia, appendice 2, punto 2, nella prima frase:

Литовский

116 puslapis, iia priedo 2 priedėlio 2 punkto pirmas sakinys

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

d) nella prima colonna, dopo il punto 8, è aggiunto il seguente punto:

Литовский

d) 1 skiltis po 8 punkto papildoma taip:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

nella prima fase si calcola l’energia meccanica risparmiata in condizioni «reali».

Литовский

pirmuoju etapu apskaičiuojama mechaninės galios ekonomija realiomis sąlygomis.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nella «prima suddivisione», il secondo comma del codice co è sostituito dal seguente:

Литовский

„pirmojoje skiltyje“ kodo co antra pastraipa pakeičiama taip:

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nella prima frase le parole «della comunità» sono sostituite da «dell’unione»;

Литовский

pirmame sakinyje žodis „bendrijos“ pakeičiamas žodžiu „sąjungos“;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nella prima frase, la parola «comunità» è sostituita dalla parola «l’unione»;

Литовский

pirmame sakinyje žodis „bendrijos“ pakeičiamas žodžiu „sąjungos“;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a ) nella prima riga , anzichù « il disoccupato » leggi « il lavoratore salariato disoccupato » ;

Литовский

a) pirmoje eilutėje "bedarbis, kuris" pakeičiama į "bedarbis, kuris anksčiau dirbo pagal darbo sutartį ir kuris";

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

la valuta da acquistare va indicata nella prima colonna/ cella e la valuta da vendere va indicata nella seconda colonna/ cella.

Литовский

ketinama įsigyti valiuta nurodoma pirmoje skiltyje/ langelyje, o ketinama parduoti valiuta-- antroje skiltyje/ langelyje.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,808,702 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK