Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dati nella prima traccia
duomenys pirmame takelyje
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto figura nella prima categoria.
dėl to šiai įmonei tenka pirmoji vieta.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
imprese attive nella prima trasformazione di tabacco greggio
perdirbėjų pusė
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c) caratteristiche dell'occupazione nella prima attività:
c) užimtumo pagrindiniame darbe rodikliai:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dubbi sollevati nella prima decisione di avvio del procedimento
abejonĖs, iŠkeltos pirmajame sprendime pradĖti procedŪrĄ
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
betaferon” nella prima parte di questo foglio illustrativo.
vartoti betaferon ”.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
questo enzima rientra nella prima fase della produzione di glicosfingolipidi.
Šis baltymas dalyvauja pirmajame glikosfingolipidų gamybos etape.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
costi anteriori alla concessione del diritto nella prima giurisdizione: …
sąnaudos, patirtos iki teisės suteikimo pirmojoje teismų jurisdikcijoje: …
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
nella prima di queste richieste di informazioni veniva espressamente menzionata berlino.
pirmajame iš dviejų minėtų prašymų suteikti informacijos berlynas buvo aiškiai nurodytas.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:
iii) dei lattanti o bambini nella prima infanzia, in buona salute.
iii) sveikų kūdikių ir mažų vaikų.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
le aree indicate per le iniezioni sono riportate nella prima parte del presente allegato.
kurias sritis patartina rinktis, aprašyta šio priedo pirmoje dalyje.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
i beneficiari menzionati nella prima decisione di avvio del procedimento erano i seguenti:
pagalbos gavėjai, paminėti pirmajame sprendime pradėti procedūrą, buvo šie:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
a pagina 116, allegato iia, appendice 2, punto 2, nella prima frase:
116 puslapis, iia priedo 2 priedėlio 2 punkto pirmas sakinys
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
d) nella prima colonna, dopo il punto 8, è aggiunto il seguente punto:
d) 1 skiltis po 8 punkto papildoma taip:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nella prima fase si calcola l’energia meccanica risparmiata in condizioni «reali».
pirmuoju etapu apskaičiuojama mechaninės galios ekonomija realiomis sąlygomis.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nella «prima suddivisione», il secondo comma del codice co è sostituito dal seguente:
„pirmojoje skiltyje“ kodo co antra pastraipa pakeičiama taip:
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
nella prima frase le parole «della comunità» sono sostituite da «dell’unione»;
pirmame sakinyje žodis „bendrijos“ pakeičiamas žodžiu „sąjungos“;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
nella prima frase, la parola «comunità» è sostituita dalla parola «l’unione»;
pirmame sakinyje žodis „bendrijos“ pakeičiamas žodžiu „sąjungos“;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
a ) nella prima riga , anzichù « il disoccupato » leggi « il lavoratore salariato disoccupato » ;
a) pirmoje eilutėje "bedarbis, kuris" pakeičiama į "bedarbis, kuris anksčiau dirbo pagal darbo sutartį ir kuris";
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la valuta da acquistare va indicata nella prima colonna/ cella e la valuta da vendere va indicata nella seconda colonna/ cella.
ketinama įsigyti valiuta nurodoma pirmoje skiltyje/ langelyje, o ketinama parduoti valiuta-- antroje skiltyje/ langelyje.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: