Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio
ka hipokina koe e ia ki ona hou, a ka piri koe ki raro i ona pakau: ko tona pono hei whakangungu rakau, hei puapua mou
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non ci sarà rifugio per i pastori né scampo per i capi del gregge
a ka kore he wahi hei rerenga mo nga hepara, kahore he mawhititanga mo nga metararahi o te kahui
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
allora dirà: dove sono i loro dei, la roccia in cui cercavano rifugio
a ka mea ia, kei hea o ratou atua, te kamaka i okioki atu ai ratou
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
il signore degli eserciti è con noi, nostro rifugio è il dio di giacobbe
haere mai, tirohia nga mahi a ihowa, nga whakangaromanga i whakaputaina e ia ki te whenua
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
fate il lamento, navi di tarsis, perché è stato distrutto il vostro rifugio
aue, e nga kaipuke o tarahihi: kua kore hoki to koutou pa kaha
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non essere per me causa di spavento, tu, mio solo rifugio nel giorno della sventura
kei waiho koe hei whakawehi moku: ko koe taku e whakamanawa atu ai i te ra o te he
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
il signore sarà un riparo per l'oppresso, in tempo di angoscia un rifugio sicuro
a ka whakawhirinaki ki a koe te hunga e matau ana ki tou ingoa: no te mea e kore e whakarerea e koe, e ihowa, te hunga e rapu ana i a koe
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dì al signore: «mio rifugio e mia fortezza, mio dio, in cui confido»
ka kiia e ahau a ihowa, ko ia toku piringa, toku pa, toku atua, ka whakawhirinaki ahau ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
confida sempre in lui, o popolo, davanti a lui effondi il tuo cuore, nostro rifugio è dio
he pono he mea memeha noa nga ware, he teka noa nga rangatira; ki te paunatia ratou, mama noa ake ratou tahi i te horihori
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a te, signore mio dio, sono rivolti i miei occhi; in te mi rifugio, proteggi la mia vita
otiia e tau ana oku kanohi, e ihowa, e te ariki, ki a koe: ko koe toku whakawhirinakitanga; kaua toku wairua e waiho pani
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
babilonia diventerà un cumulo di rovine, un rifugio di sciacalli, un oggetto di stupore e di scherno, senza abitanti
a ka waiho a papurona hei puranga, hei nohoanga mo nga kirehe mohoao, hei miharotanga, hei whakahianga atu, te ai te tangata
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
egli mi offre un luogo di rifugio nel giorno della sventura. mi nasconde nel segreto della sua dimora, mi solleva sulla rupe
ka huna hoki ahau e ia ki tona teneti i te ra o te he, ka huna ki te wahi ngaro i tona tapenakara, ka hapainga ahau ki runga ki te kohatu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
costui abiterà in alto, fortezze sulle rocce saranno il suo rifugio, gli sarà dato il pane, avrà l'acqua assicurata
ko te nohoanga mo tera kei runga rawa; ko tona wahi arai riri ko nga kaha o nga kamaka: ka homai he taro mana, ka pumau te wai mona
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non accetterete prezzo di riscatto che permetta all'omicida di fuggire dalla sua città di rifugio e di tornare ad abitare nel suo paese fino alla morte del sacerdote
kaua ano e tango utu mo te tangata i rere ki tona pa whakaora, kia hoki ai ia ki te whenua noho ai; kia mate ra ano te tohunga
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
-67-assegnarono loro sichem città di rifugio, con i suoi pascoli, sulle montagne di efraim, ghezer con i pascoli
ko tana tama ko meraioto, ko tana tama ko amaria, ko tana tama ko ahitupu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
diedero ai figli del sacerdote aronne ebron, città di rifugio per l'omicida, con i suoi pascoli; poi libna e i suoi pascoli
na hoatu ana e ratou ki nga tama a te tohunga, a arona, a heperona me ona wahi o waho ake, hei pa rerenga atu mo te tangata whakamate, a ripina hoki, me ona wahi o waho ake
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
-57-ai figli di aronne furono assegnate ebron, città di rifugio, libna con i pascoli, iattir, estemoà con i pascoli
tama a etana, tama a tima, tama a himei
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
il mio dio, la mia rupe in cui mi rifugio, il mio scudo, la mia salvezza, il mio riparo! sei la mia roccaforte che mi salva: tu mi salvi dalla violenza
ko te atua toku kamaka, ka whakawhirinaki ahau ki a ia; ko toku whakangungu rakau, ko te haona o toku whakaoranga, ko toku pa tiketike, ko toku rerenga atu; e toku kaiwhakaora, whakaorangia ana ahau e koe i te tutu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
il profeta gad disse a davide: «non restare più in questo rifugio. parti e và nel paese di giuda». davide partì e andò nella foresta di cheret
na ka mea a kara poropiti ki a rawiri, kaua e noho ki te pourewa, whakatika, haere ki te whenua o hura. na ka haere a rawiri, a noho ana i te nehenehe i haret
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ai figli di gherson, che erano tra le famiglie dei leviti, furono date: di metà della tribù di manàsse, come città di rifugio per l'omicida, golan in basan e i suoi pascoli, astarot con i suoi pascoli: due città
na i hoatu e ratou, no roto i to tetahi taanga o te iwi o manahi, ki nga tama a kerehona, o nga hapu o nga riwaiti, ko korana i pahana me ona wahi o waho ake, hei pa rerenga atu mo te tangata whakamate; a peehetera hoki me ona wahi o waho ake; e rua nga pa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: