Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi piace vivere qui.
ich lebe gern hier.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
a me piace il tennis.
ich mag tennis.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
a me non piace il metal
ich mag nicht heavy metal
Последнее обновление: 2013-09-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
a me piace il portoghese brasiliano.
mir gefällt das brasilianische portugiesisch.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anche a me mi piace questo frase.
auch mir gefällt dieser satz.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al mare
wie geht es dir
Последнее обновление: 2022-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
probabilmente ciascuna di loro ha qualcosa che a me piace.
wahrscheinlich hat jede von ihnen etwas, was mir gefällt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mi piace vivere in un questo tipo di società multirazziale.
meine frage lautet: ist die kommission dazu bereit?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a me, come a molte altre persone, piace molto.
wie viele andere menschen esse auch ich gern thunfisch aus der dose.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
lei va al mare.
sie geht ans meer.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non in riva al mare
unsichere zukunft
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io parlo così, però vi confesso che a me il foie gras non piace.
ich sage das hier, aber ich muß gestehen, daß ich persönlich an foie gras keinen ge schmack finde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agli europei piace vivere in città e pensano che miglioreranno come luoghi in cui vivere e lavorare.
die menschen leben gerne in städten und erwarten, dass sich die lebens- und arbeitsbedingungen dort weiter verbessern.