Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sedetevi al tavolo.
setzt euch an den tisch.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
È seduto al tavolo.
er sitzt am tisch.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
al banco o al tavolo
at the counter or table
Последнее обновление: 2023-09-19
Частота использования: 1
Качество:
da pustevny al tavolo del diavolo
von pustevny zum „teufelstisch“
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
hanno forse un posto al tavolo ?
sitzen sie jetzt mit am tisch?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
si parla di ritornare al tavolo dei negoziati.
man spricht davon, wieder zu verhandlungen überzugehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
lui nello studio, accanto al tavolo, scriveva.
er saß in seinem arbeitszimmer am schreibtisch und schrieb.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il negoziatore capo al tavolo gatt è il vicepresidente andriessen.
inzwischen nimmt die welle der gewalt an stärke zu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ctrl; shift; l immagine aggiungi al tavolo luminoso
ctrl; shift; l bild zu dem leuchttisch hinzufügen
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pensi che ci sono anche paesi non allineati attorno al tavolo.
bedenken sie, daß auch bündnisfreie länder mit am tisch sitzen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sappiamo molto bene che spesso al tavolo negoziale siedono solo uomini.
wir wissen sehr wohl, dass sehr häufig nur männer an den verhandlungstischen sitzen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ho parlato sinora della comunità come parte al tavolo della trattativa.
veil (l). - (fr) sehr geehrter herr präsident!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il voto vitale riportare subito le parti in causa al tavolo dei negoziati.
die wirtschaft wachse mehr als im durchschnitt der eu-staaten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e importante sviluppare strategie internazionali che portino la cultura al tavolo delle trattative.
es ist wichtig, daß wir internationale strategien entwickeln, um das thema kultur auf den tisch zu bringen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al tavolo dei negoziati mancava un presidente degli stati uniti d'europa.
um die unerläßliche unterstützung duch die Öffentlichkeit zu erreichen, die letzten endes über unseren erfolg oder mißerfolg entscheiden wird, müssen wir die nato dem volk der nato nahe bringen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e' per questo motivo che dobbiamo aggiungere un tredicesimo posto al tavolo dei negoziati.
der beschluß, den wir gleich fassen werden, ist jedoch ein überaus politischer beschluß.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e' inammissibile che le misure di pulizia etnica vengano sanzionate al tavolo delle trattative.
und der gewählte präsident hatte seine meinung zur wiederaufnahme der atomversuche kundgetan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se si vogliono abolire le disuguaglianze, le donne debbono prendere il proprio posto al tavolo negoziale.
frauen müssen ihren platz am verhandlungstisch einnehmen, wenn dieses ungleichgewicht behoben werden soll.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pure qui da noi, infatti, si ricorre a pratiche di spionaggio illecite.
auch bei uns bedient man sich unrechtmäßiger spionagepraktiken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dopo l'avvenuto bilanciamento, l'elica deve rimanere parallela al tavolo, verniciare con trasparente antimiscela art. 1021.
nach der abgleichung muss die schiffsschraube parallel zum tisch bleiben. nun kann sie mit durchsichtigem, kraftstoffabweisendem lack (art. 1021) lackiert werden.