Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chiarimenti
erläuterungen
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
chiarimenti terminologici
erlÄuterungen zur terminologie
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
[**] per chiarimenti, v.
[**] erläuterung siehe anhang 10.
Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 1
Качество:
avvisi e chiarimenti
bekanntmachungen und erläuterungen
Последнее обновление: 2013-07-19
Частота использования: 4
Качество:
integrazioni e chiarimenti:
ergänzungen und konkretisierungen:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
4.6.1 chiarimenti.
4.6.1 klarstellung.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
5.2 possibili chiarimenti
5.2 mögliche klarstellungen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
chiedere chiarimenti a voce;
mündliche erklärungen zu fordern;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
chiarimenti e osservazioni generali
erläuterungen und allgemeine bemerkungen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
chiarimenti, risposte alle domande
erläuterungen, antworten
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.6.1 ulteriori chiarimenti.
4.6.1 weitere klarstellung.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
allegato a – chiarimenti terminologici
anhang a – erläuterungen zur terminologie
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eisma chiedere regolarmente chiarimenti.
eisma ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) chiarimenti di minore entità
b) kleine präzisierungen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
altre integrazioni e chiarimenti testuali
weitere ergänzungen oder klärungen des textes
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sono stati inseriti alcuni chiarimenti.
hier wurden gewisse präzisierungen vorgenommen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
signor presidente, chiedo due chiarimenti.
herr präsident, ich möchte um zwei klarstellungen bitten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
appaiono necessari alcuni chiarimenti tecnici.
mehrere redaktionelle klarstellungen erscheinen geboten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
articolo 1: utili chiarimenti redazionali.
artikel 1: verdeutlichung des textes.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
l’emendamento fornisce diversi chiarimenti utili.
durch diese abänderung werden mehrere nützliche klarstellungen getroffen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: