Вы искали: compatibilmente (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

compatibilmente

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

sparenza, compatibilmente con il diritto e il buon andamento delle indagini.

Немецкий

ich befürworte eine möglichst große transparenz, die aber mit der ordnungsgemäßen erfüllung unserer aufgaben vereinbar sein muß.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È opportuno che la richiesta venga accolta compatibilmente con i quantitativi disponibili.

Немецкий

daher ist es angemessen, dem antrag im rahmen der verfügbaren mengen stattzugeben.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

applicazione delle buone pratiche agricole compatibilmente con gli obblighi di conservazione del paesaggio

Немецкий

anwendung der guten landwirtschaftlichen praxis, die mit den erfordernissen der erhaltung der landschaft vereinbar ist.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le aree meno sensibili andrebbero sfruttate economicamente, compatibilmente con la loro funzione ecologica.

Немецкий

vielmehr müssen ökologische leistungen– etwa durch geeignete abgabenlösungen – auch ökonomisch in wert gesetzt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il direttore può concedere l'autorizzazione compatibilmente con l'interesse del servizio.

Немецкий

der direktor kann eine teilzeitbeschäftigung oder telearbeit genehmigen, wenn dies mit dem dienstlichen interesse vereinbar ist.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il congedo annuale può essere goduto in una o più volte, a scelta del funzionario, compatibilmente

Немецкий

der beamte ist verpflichtet, sein amt an dem ort auszuüben, der bei seiner einstellung oder bei sei­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in altri termini, noi interverremmo quando ne avremmo una possibilità compatibilmente con le regole e procedure del gatt.

Немецкий

das kommissionsmitglied erklärt jedoch, im besitz von gewissen informationen zu sein.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alcune zone periferiche dell’area archeologica sono aperte al pubblico compatibilmente con la presenza di personale di custodia.

Немецкий

einige randgebiete der archäologischen fundstätte sind, sofern es mit der anwesenheit des aufsichtspersonals vereinbar ist, der Öffentlichkeit zugänglich.

Последнее обновление: 2007-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(iii) attuare politiche di aggregazione della domanda compatibilmente con le disposizioni relative alla concorrenza;

Немецкий

iii) systematische bündelung der nachfrage unter berücksichtigung der wettbewerbsbelange;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

5 l'allagamento asimmetrico deve essere contenuto al minimo, compatibilmente con l'efficienza delle sistemazioni.

Немецкий

.5 eine unsymmetrische Überflutung ist durch geeignete maßnahmen auf ein mindestmaß zu beschränken.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tritanrix hepb può essere somministrato contemporaneamente in siti separati o in qualsiasi relazione temporale con altri vaccini pediatrici, compatibilmente con lo schema di vaccinazione.

Немецкий

tritanrix hepb kann gleichzeitig mit - an verschiedenen stellen injiziert - oder in jedem beliebigen zeitlichen abstand zu anderen kinderimpfstoffen verabreicht werden, soweit sich dies problemlos mit dem impfschema vereinbaren lässt.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

b) sono state vincolate al regime di transito esterno, di deposito o di perfezionamento attivo compatibilmente con la normativa doganale;

Немецкий

b) wenn sie, sofern dies nach den zollrechtlichen vorschriften zulässig ist, in den externen versand, die lagerung oder die aktive veredelung übergeführt werden;

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le spalle del ponte devono situarsi a 4500 mm dal lembo di rotaia più vicino, compatibilmente con l’effetto di curvatura.

Немецкий

brückenstreben müssen 4500 mm von der nächstgelegenen fahrkante entfernt sein, bogeneffekte sind zu berücksichtigen.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le disposizioni finanziarie si rifanno, compatibilmente con il carattere proprio dell'ufficio, ai regolamenti finanziari adottati per altri organismi creati dalla comunità.

Немецкий

die finanzvorschriften lehnen sich, soweit dies mit der besonderheit des amtes vereinbar ist, an die haushaltsordnungen anderer von der gemeinschaft geschaffener einrichtungen an.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

a) su richiesta dell'agente il direttore può concedere un congedo non retribuito per motivi personali compatibilmente con l'interesse del servizio.

Немецкий

a) der direktor kann einem bediensteten auf dessen antrag unbezahlten urlaub aus persönlichen gründen gewähren, wenn dies mit dem dienstlichen interesse vereinbar ist.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

— l'eliminazione, compatibilmente con la stabilità monetaria, degli ostacoli all'uso dell'ecu nelle operazioni private;

Немецкий

— beseitigung der hindernisse für die verwendung der ecu bei privatgeschäften, soweit dies mit der währungsstabilität zu vereinbaren ist;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel frattempo, l'ue e gli stati membri terranno presenti le raccomandazioni nel loro processo decisionale, compatibilmente con l'attuale acquis dell'ue.

Немецкий

derweil würden sich die eu und ihre mitgliedstaaten vor dem hintergrund des besitzstandes der gemeinschaft bei ihrer beschlußfassung nach den empfehlungen richten.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

attraverso l'attuazione delle regole an zidette si vengono a creare forti stimoli all'adeguamento dei servizi, ma sempre compatibilmente con le missioni d'interesse generale.

Немецкий

in letzterem fall darf die kumulierte beihilfe die höchste obergrenze aller betei­ligten regelungen nicht überschreiten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,720,580 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK