Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
totale delle domande inoltrate dal 2002
gesamtzahl der seit 2002 eingegangenen anträge
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
le domande vanno inoltrate in aprile, luglio e ottobre.
die anträge sind in den monaten april, juli und oktober zu stellen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1. le domande d'autorizzazione sono inoltrate all'agenzia.
1. ein zulassungsantrag ist bei der agentur zu stellen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
on line
online
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:
le domande inoltrate successivamente al termine ultimo fissato verranno automaticamente respinte.
anträge, die nicht bis zum jeweiligen abgabetermin abgesandt wurden, werden automatisch abgelehnt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le domande dovranno essere inoltrate a uno degli indirizzi summenzionati, in funzione del
antragsformulare sind je nach projektinhalt an eine der beiden o.e. adressen zu senden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le domande devono essere inoltrate tramite gli organismi competenti degli stati membri.
anträge müssen über die zuständigen behörden des mitgliedstaates eingereicht werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3. le domande possono essere inoltrate per una o più sostanze e per uno o più usi.
3. anträge können für einen oder mehrere stoffe und für eine oder mehrere verwendungen gestellt werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le domande di pensione di vecchiaia, di reversibilitaÁ, di vedovanza devono essere inoltrate:
fuÈr den bezug dieser leistungen sind folgende voraussetzungen zu erfuÈllen:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le domande di pensione devono essere inoltrate all'amministrazione comunale del luogo di residenza.
rentenanträge sind bei der verwaltung der gemeinde, in der sie wohnen, einzureichen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2. le domande di anticipi vanno inoltrate nei mesi di gennaio, aprile, luglio e ottobre.
(2) die anträge auf vorschusszahlungen werden in den monaten januar, april, juli und oktober vorgelegt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
come al solito la consultazione pubblica della commissione avviene esclusivamente on-line.
wie üblich wird die öffentliche konsultation der kommission nur über das internet durchgeführt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ciò consente un trattamento esclusivamente on-line, senza interruzione nel flusso dei dati.
dadurch isteine durchgängige onlineverarbeitung ohne unterbrechung der datenkette möglich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ai fini della corretta gestione finanziaria, è opportuno prevedere sanzioni qualora le domande vengono inoltrate in ritardo.
im interesse einer wirtschaftlichen haushaltsführung sind sanktionen für den fall vorzusehen, dass die anträge auf finanzielle beihilfe verspätet eingereicht werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le domande devono essere inoltrate tramite l'organismo appositamente designato dal paese in cui viene fatta la domanda.
alle anträge mußten jedoch über die zuständigen ministerien des mitgliedslandes eingereicht werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ogni stato contraente può dichiarare che le domande previste al paragrafo 1 potranno essere inoltrate solo tramite la propria autorità centrale.
jeder vertragsstaat kann erklären, dass ersuchen nach absatz 1 seinen behörden nur über seine zentrale behörde zu übermitteln sind.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
le domande o le dichiarazioni possono essere inoltrate alle autorità nazionali di ciascuno stato membro, elencate nell'allegato i.
die anträge oder anmeldungen können in allen mitgliedstaaten bei den in anhang i aufgeführten nationalen behörden eingereicht werden.
Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 1
Качество:
le domande delle istituzioni interessate degli stati contraenti prescelti saranno inoltrate tramite le rispettive autorità nazionali/delegazioni permanenti.
die betreffenden einrichtungen in den zielvertragsstaaten werden zur abgabe von anträgen aufgefordert, die über die nationalen behörden/ständigen vertretungen zu übermitteln sind.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
le domande di titoli d’importazione sono inoltrate alle autorità competenti dello stato membro nel quale l’operatore è registrato.
die anträge auf einfuhrlizenz werden bei den zuständigen behörden des mitgliedstaats eingereicht, in dem der marktbeteiligte eingetragen ist.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
2. le domande d'autorizzazione possono essere inoltrate dal o dai fabbricanti, importatori e/o utilizzatori a valle della sostanza.
2. zulassungsanträge können vom/von hersteller/n, importeur/en und/oder nachgeschalteten anwender/n des stoffes gestellt werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: