Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la stessa della
ewg und mitgliedstaaten
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la stessa procedura di
dieselbe impfserie kann bei bis zu 13 wochen zu früh (ab der
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo la stessa età.
wir sind gleichaltrig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
con la stessa dotazione?
die abstimmung findet in der abstimmungsstunde statt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
primo: la stessa kedo.
erstens die kedo selbst.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
) la stessa convenzione c)
) wie beim abkommen (
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
18 recante la stessa data.
18 vom selben tag.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 2
Качество:
la stessa commissione rileva:
die kommission stellt selber fest:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la stessa dell'emendamento 4.
siehe Änderungsantrag 4.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
accadrà esattamente la stessa cosa.
das ist der ernst gemeinte rat, den dieses parlament geben kann.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sempre la stessa, cari colleghi.
wir hier betrachten natürlich alles mit europäischen augen, aber das ist bei unseren kollegen in den nationalen parlamenten nicht immer der fall.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la stessa fagorbrandt realizzerà prodotti […].
fagorbrandt wird jedoch […] selbst herstellen.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
"dobbiamo parlare la stessa lingua"
„wir müssen dieselbe sprache sprechen"
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
31.3.1981 la stessa dell'accordo provvisorio
1. 4. 1981 wie beim interimsabkommen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mette la barra degli strumenti in modalità nascosta.
werkzeugleiste einblenden / ausblenden.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mette la vista a volo d' aquila in alto a destra.
platziert die Übersicht in der rechten oberen ecke.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
lo stato membro che esamina la domanda mette la sua valutazione a disposizione degli altri stati membri della stessa zona.
der mitgliedstaat, der den antrag prüft, stellt seine bewertung den anderen mitgliedstaaten derselben zone zur verfügung.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
mette la vista a volo d' aquila in basso a destra.
platziert die Übersicht in der linken unteren ecke.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
questo non mette la commissione in una buona luce negli ambienti internazionali.
im laufe der jahre haben die mitgliedstaaten anerkennen müssen, daß der gemeinschaft in diesem bereich eine immer größere verantwortung und aufgabe zukommt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- la stessa dell'accordo precedente la stessa dell'accordo precedente
1982 wie beim oben genannten abkommen wie beim oben genannten abkommen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: