Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi scuso per non aver risposto alla sua domanda.
verzeihen sie, daß ich ihre frage nicht beantwortet habe.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
bangemann, commissione. — (en) mi scuso per non aver risposto alla sua domanda.
bangemann, kommission. — (en) verzeihen sie, daß ich ihre frage nicht beantwortet habe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi scuso per questo.
da bitte ich um verständnis.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mi scuso per il rumore.
ich entschuldige mich für den lärm.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mi scuso per l'inconveniente
liebe grüsse
Последнее обновление: 2021-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi scuso per l' interruzione.
ich muss sie leider unterbrechen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mi scuso per non essere stata sufficientemente chiara.
entschuldigen sie, daß ich mich undeutlich ausgedrückt habe.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mi scuso per aver superato il tempo a mia disposizione.
das problem ist von großer bedeutung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi scuso per la mia tardiva risposta
ich entschuldige mich für meine späte antwort
Последнее обновление: 2017-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi scuso di aver risposto in inglese, ma è perché ho ascoltato in inglese.
ich darf hinzufügen - ich weiß dies, weil ich von zeit zu zeit im zusammenhang mit anderen fragen mit der türkischen regie rung in kontakt stehe -, daß sich die türkische regie rung der tatsache, daß es auch ein europäisches parlament gibt, sehr wohl bewußt ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi scuso con l' onorevole alavanos per non aver ascoltato per intero il suo intervento.
ich möchte mich bei herrn alavanos dafür entschuldigen, daß ich mir seinen beitrag nicht ganz angehört habe.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mi scuso per il ritardo del turno di votazioni.
es tut mir leid, dass sich die abstimmungsstunde deshalb verschoben hat.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
. ( en) signor presidente, mi scuso per aver frainteso la procedura.
herr präsident, es tut mir leid, wenn ich das verfahren missverstanden habe.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la commissione ha riconosciuto di non aver risposto per iscritto.
die kommission gab zu, daß sie nicht schriftlich geantwortet hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signor presidente, onorevoli deputati, mi scuso per aver oltrepassato il tempo disponibile.
herr präsident, meine damen und herren, entschuldigen sie bitte, dass ich die zeit aus den augen verloren habe.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mi scuso per non aver affrontato questi due emendamenti. in questo caso, seguiremmo piuttosto l'on. haug.
vielleicht hat ein derartiger bericht dann mehr wert als zum gegenwärtigen zeitpunkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi è stato chiesto prima quando questa giungerà al parlamento. mi scuso per non aver dato una risposta specifica al riguardo.
ich wurde vorhin gefragt, wann ein solcher vorschlag dem parlament vorgelegt werde, und ich entschuldige mich dafür, diese frage nicht speziell beantwortet zu haben.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
perché non aver risposto affermativamente quando già allora davo l'allarme?
manchmal steht die ausländerpolitik dem schutz der opfer im wege.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la commissione ammetteva il lungo ritardo e si scusava per non aver risposto alle lettere entro tempi più ragionevoli.
die kommission sei sich der großen zeitlichen verzögerung bewußt. sie entschuldigte sich dafür, daß die schreiben nicht innerhalb einer angemesseneren frist beantwortet werden konnten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-( en) signora presidente, mi scuso per non essermi espresso più chiaramente nel mio precedente intervento.
frau präsidentin, ich entschuldige mich dafür, daß ich mich beim ersten mal nicht klarer ausgedrückt habe.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник: