Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
scopri tutti i dettagli sul sito
hier finden sie alle details auf der website
Последнее обновление: 2020-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mostra tutti i dettagli@title
alle details anzeigen@title
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non tutti i dettagli sono stati forniti
nicht alle details angegeben
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a questo punto illustriamo tutti i dettagli :
die präsidentin. — das wort hat herr rogers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tutti i dettagli necessari per i processi di conformità
sammeln sie alle nötigen einzelheiten für konformitätsprozesse
Последнее обновление: 2016-11-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
adesso abbiamo tutti i dettagli definiti per iscritto.
jetzt haben wir es schwarz auf weiß.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i bambini piccoli possono non avere tutti i sintomi.
kleinkinder bekommen nicht immer alle symptome.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tutti i dettagli sul forum sono disponibili all’indirizzo:
umfassende informationen zum forum finden sich unter
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho sottolineato che non siamo d'accordo in tutti i dettagli.
deshalb wäre ich froh, wenn sie in ihrer rede noch einmal darauf eingingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tutti i dettagli da menzionare, a norma dell’appendice xii;
alle erforderlichen angaben nach anlage xii,
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
infine, esiga sempre una ricevuta con tutti i dettagli dell'operazione.
bestehen sie beim umtausch immer auf aushändigung eines schriftlichen belegs mit allen einzelheiten der transaktion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
controllare di avere tutti gli articoli mostrati nel disegno sottostante.
kontrollieren sie, dass sie alle bestandteile haben, die in der unten stehenden abbildung aufgeführt sind.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la posizione minima è che essi non possono ormai avere tutti i diritti che abbiamo noi.
der deutsche bundestag muß also die möglichkeit haben, völlig eigenständig die personen auszuwählen, die seiner ansicht nach zur erfüllung dieser funktion am geeignetsten sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"dovrebbero avere tutti la pazienza di ascoltare", ha commentato.
"die men schen müssen geduldig sein und einander zuhören", sagte er.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
per certi casi, sono ammessi anche i testimoni che il funzionario desideri interrogare per avere tutti i dettagli della situazione.
darüber, ob sie außerstande sind, kosten der ge sundheitsdienste selbst zu tragen (siehe kapitel 2 abschnitt a), entscheidet ausschließlich der direktor (chief executive officer) des gesundheitsamts (health board).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hai raggiunto l'età giusta per avere tutti i poteri necessari e se desideri diventare un vero mago, devi essere messo a dura prova.
nun sind sie alt genug, um die nötigen magischen kräfte zu sammeln und zauberer zu werden.
Последнее обновление: 2017-02-08
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
potremmo spingerci ad affermare che dovremmo avere tutti le stesse ore di sole, anche se non le abbiamo.
ebenso könnten wir sagen, dass wir alle dieselbe anzahl von sonnenstunden haben müssten, doch wir haben sie nun einmal nicht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
e' logico che in una trasformazione rivoluzionaria non possano avere tutti fin dall'inizio solo vantaggi.
ich habe ja nicht die schwierigkeit der anrede, die hen samland hatte, ob man nun „genosse" sagen soll oder, wie wie wir, „parteifreund".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
chiunque lo desidera, può avere tutti i relativi testi, tanto la proposta quanto le relazioni che sono state successivamente presentate su questa tema.
betrifft: die gefahr eines einheitlichen marktes ohne gemeinsamen sozialraum
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se si ha bisogno di eseguire un comando ed avere tutti i dati passati direttamente indietro senza alcuna interferenza, usare la funzione passthru().
wenn sie auf die direkte rückgabe / ausgabe eines befehls angewiesen sind, dann benutzen sie stattdessen die funktion passthru().
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: