Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
d sapere dove trovarli.
klären, wo man die zielgruppen findet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per sapere tutto dell'europa
alles über europa
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deve decidersi per sapere cosa vuole.
(das parlament nimmt den antrag an.) (')
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per sapere esattamente cosa si mangia è
per sapere esattamente cosa si mangia è ausführen, müssen sich an dieselben di cruciale importanza leggere le eti-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vedi per sapere come configurare la tua wbs.
weitere informationen zur einstellung des psp finden sie im kapitel.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
come posso sapere dove sono le mie navi?
wie sehe ich, wo sich meine schiffe befinden?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tu eri, sei, sarai
es tu es, eris
Последнее обновление: 2021-07-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per sapere di più, dobbiamo misurare di più.
um noch mehr zu wissen, müssen wir mehr messen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
dobbiamo sapere dove ha origine questo fuoco.
wir müssen herausbekommen, wo das feuer seinen ursprung hat.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
connet – per sapere cosa c’è di nuovo
connet – ein tor zu innovationsinformationen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per sapere se gli piaceva, dovevo vederli insieme.
um den letzten schatten eines zweifels zu entfernen, blieb mir nur noch übrig, beide zusammen zu sehen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per sapere di più sulle opzioni di salvataggio offerte da
weitere informationen über die speicheroptionen in
Последнее обновление: 2017-03-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
per essere certi di avere software autorizzato dovete sapere dove lo avete acquistato.
wenn man weiß, wo man software kauft, weiß man auch ziemlich sicher, ob sie autorisiert ist.
Последнее обновление: 2012-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conoscenza delle fonti di nuove idee e sapere dove si trovano
wissen darüber, wo ideen entstehen und zu finden sind
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kgpg deve sapere dove si trova il tuo file di configurazione di gnupg.
kgpg benötigt den speicherort der gnupg-einrichtungsdatei.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
clab europa: per sapere tutto sulle clausole abusive dei contratti
clab europa : wissenswertes über unzulässige vertragsklauseln
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i cittadini hanno bisogno di sapere dove trovare le informazioni che cercano.
die bürger müssen wissen, wo sie die informationen, die sie suchen, finden können.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a più lungo termine, l'unione ha bisogno di sapere dove va.
diese tiefe unzufriedenheit ist bisweilen direkt gegen die gemeinschaftspolitik gerichtet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ci capita spesso di averne necessità e di non sapere dove andare a pescarle.
andererseits setzt sich die kommission dafür ein, im rahmen des anwendungsbereichs der richtlinie über die ogaw die möglichkeit zu schaffen, parallel-ogaw oder sogenannte „managed funds" einzurichten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nel tamigi peschiamo il salmone! vorrei sapere dove li ha trovati quei dati!
er hat einen eigenen standpunkt, den ich voll und ganz respektiere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: