Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
d sapere dove trovarli.
klären, wo man die zielgruppen findet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per sapere tutto dell'europa
alles über europa
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deve decidersi per sapere cosa vuole.
(das parlament nimmt den antrag an.) (')
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per sapere esattamente cosa si mangia è
per sapere esattamente cosa si mangia è ausführen, müssen sich an dieselben di cruciale importanza leggere le eti-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vedi per sapere come configurare la tua wbs.
weitere informationen zur einstellung des psp finden sie im kapitel.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come posso sapere dove sono le mie navi?
wie sehe ich, wo sich meine schiffe befinden?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu eri, sei, sarai
es tu es, eris
Última atualização: 2021-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per sapere di più, dobbiamo misurare di più.
um noch mehr zu wissen, müssen wir mehr messen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
dobbiamo sapere dove ha origine questo fuoco.
wir müssen herausbekommen, wo das feuer seinen ursprung hat.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
connet – per sapere cosa c’è di nuovo
connet – ein tor zu innovationsinformationen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per sapere se gli piaceva, dovevo vederli insieme.
um den letzten schatten eines zweifels zu entfernen, blieb mir nur noch übrig, beide zusammen zu sehen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per sapere di più sulle opzioni di salvataggio offerte da
weitere informationen über die speicheroptionen in
Última atualização: 2017-03-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
per essere certi di avere software autorizzato dovete sapere dove lo avete acquistato.
wenn man weiß, wo man software kauft, weiß man auch ziemlich sicher, ob sie autorisiert ist.
Última atualização: 2012-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
conoscenza delle fonti di nuove idee e sapere dove si trovano
wissen darüber, wo ideen entstehen und zu finden sind
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kgpg deve sapere dove si trova il tuo file di configurazione di gnupg.
kgpg benötigt den speicherort der gnupg-einrichtungsdatei.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
clab europa: per sapere tutto sulle clausole abusive dei contratti
clab europa : wissenswertes über unzulässige vertragsklauseln
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i cittadini hanno bisogno di sapere dove trovare le informazioni che cercano.
die bürger müssen wissen, wo sie die informationen, die sie suchen, finden können.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a più lungo termine, l'unione ha bisogno di sapere dove va.
diese tiefe unzufriedenheit ist bisweilen direkt gegen die gemeinschaftspolitik gerichtet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ci capita spesso di averne necessità e di non sapere dove andare a pescarle.
andererseits setzt sich die kommission dafür ein, im rahmen des anwendungsbereichs der richtlinie über die ogaw die möglichkeit zu schaffen, parallel-ogaw oder sogenannte „managed funds" einzurichten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nel tamigi peschiamo il salmone! vorrei sapere dove li ha trovati quei dati!
er hat einen eigenen standpunkt, den ich voll und ganz respektiere.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: