Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
1083/2006 fornire le seguenti informazioni:
1083/2006 bitte die nachstehend beschriebenen angaben.
Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 1
Качество:
1083/2006, fornire le seguenti informazioni:
1083/2006 folgendes an:
Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 1
Качество:
posso fornire tre esempi.
ich gebe ihnen drei beispiele dafür.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in caso affermativo, fornire le seguenti informazioni:
falls ja, ist folgendes anzugeben:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
egli ha proposto di fornire le seguenti soluzioni:
er hat folgende antworten vorgeschlagen:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pregasi fornire le seguenti informazioni, se disponibili:
sofern vorhanden, bitte folgendes angeben:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:
in merito le posso fornire le più ampie assicurazioni.
ich kann sie in diesem punkt völlig beruhigen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
un'entità deve fornire le seguenti informazioni generali:
22 ein unternehmen hat die folgenden allgemeinen informationen anzugeben:
Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:
egli ha ritenuto che si debbano fornire le seguenti risposte:
er hat vorgeschlagen, wie folgt zu antworten:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si prega di fornire le seguenti informazioni in maniera completa.
bitte den folgenden abschnitt vollständig ausfüllen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in particolare, l’opponente deve fornire le seguenti prove:
im besonderen muss der widersprechende folgende beweismittel vorlegen: a) wird der widerspruch auf eine marke gestützt, die keine gemeinschaftsmarke ist, so ist ihre anmeldung oder eintragung wie folgt zu belegen:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
16 un'entità deve fornire le seguenti informazioni, se applicabili:
16 ein unternehmen hat ggf.
Последнее обновление: 2016-11-09
Частота использования: 1
Качество:
un'entità deve fornire le riconciliazioni di tutte le seguenti voci:
28 ein unternehmen hat Überleitungsrechnungen für alle nachfolgend genannten beträge vorzulegen:
Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:
la formazione specifica dei security managers deve fornire le seguenti competenze:
die spezifische schulung von sicherheitsbeauftragten muss folgende qualifikationen gewährleisten:
Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 2
Качество:
1. gli elenchi tenuti dai fornitori debbono fornire le seguenti informazioni:
(1) die von den versorgern geführten listen müssen folgende angaben enthalten:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
e quindi opportuno fornire le seguenti precisazioni supportate da cifre facilmente verificabili.
es ist dehalb angebracht, die nachfolgend bezifferten präzisierungen vorzulegen, die leicht überprüft werden können.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per il campione di acqua prelevato è necessario fornire le seguenti informazioni minime:
für wasserproben sind mindestens die folgenden informationen anzugeben:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
francamente, non posso fornire la risposta che molti si attendono.
wir können uns aber zumindest an eine reihe historischer erfahrungen halten, aus denen hervorgeht, daß das material immer schneller aufgebraucht ist als erwartet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nel contattarci, fornire le seguenti informazioni all'agente logitech addetto al copyright:
bei der kontaktaufnahme geben sie bitte dem urheberrechtssachbearbeiter bei logitech folgende informationen an:
Последнее обновление: 2013-11-12
Частота использования: 4
Качество:
per ogni parte notificante e per ogni altro partecipante alla concentrazione, fornire le seguenti informazioni:
geben sie für jeden anmelder und für jedes andere an dem zusammenschluss beteiligte unternehmen folgendes an:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: