Вы искали: stiamo attraversando il vecchio porto ... (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

stiamo attraversando il vecchio porto da pesca

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

1990: il vecchio porto di pesca era allora abbandonato.

Немецкий

1990: der alte teil des fischereihafens ist verwaist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nella mia circoscrizione elettorale, il porto da pesca di padstow, abbiamo pianto la scomparsa in mare di due equipaggi.

Немецкий

aber diese kontrollen müssen überall in der gemeinschaft und nicht bloß in einzelnen ihrer teile vorgenommen werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nella situazione di crisi finanziaria che stiamo attraversando, il minimo che si possa fare è rafforzare la vigilanza finanziaria.

Немецкий

die verstärkung der finanzaufsicht ist angesichts der fortdauernden finanzkrise eine mindestforderung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alla fine degli anni '80 il ministero dei lavori pubblici italiano decide la costruzione di un nuovo porto in località val de rio, destinato ad accogliere le attività commerciali mentre il vecchio porto sarà destinato alla pesca e al turismo.

Немецкий

ende der achtziger jahre beschloss dann das italienische bauministerium den bau eines neuen hafens am val de rio. dieser hafen sollte die gewerbebetriebe aufnehmen, während der alte hafen der fischerei und dem tourismus vorbehalten bleiben sollte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la direttiva di cui trattasi ha tuttavia concesso una deroga per il vecchio porto franco di amburgo, in cui possono aver luogo operazioni di perfezionamento attivo senza che debbano essere rispettati gli interessi essenziali dei produttori comunitari.

Немецкий

dabei war wichtig, mit abschließender wirkung die behandlungen zu bestimmen, denen eine ware in einem zollager unterzogen werden darf.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(applausi) come un porto in esposizione, il vecchio porto di genova, utilizzato come teatro della storia, dei problemi e del futuro, delle cose del mare e della nave.

Немецкий

außerdem gibt es ein paar prioritäten, die im nächsten jahr mit dem gana t-programm in angriff genommen werden müssen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lo stato membro di bandiera ordina alla nave da pesca di recarsi immediatamente in un porto da esso designato, dove è avviata un'indagine.

Немецкий

der flaggenmitgliedstaat fordert das fischereifahrzeug auf, umgehend einen von ihm bezeichneten hafen anzulaufen, in dem eine untersuchung eingeleitet wird.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lo stato membro di bandiera ordina alla nave da pesca di recarsi, entro 72 ore, in un porto da esso designato, dove è avviata un’indagine.

Немецкий

der flaggenmitgliedstaat fordert das fischereifahrzeug auf, innerhalb von 72 stunden einen von ihm bezeichneten hafen anzulaufen, in dem eine untersuchung eingeleitet wird.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

desidero sottolineare in particolare l'esigenza di specificare nel regolamento che le operazioni di perfezionamento attivo nei punti franchi di trieste non sono soggette a condizioni di ordine economico e a divieti, se non con esplicito richiamo, analogamente a quanto è oggi previsto nella direttiva e nel regolamento per il vecchio porto franco di amburgo.

Немецкий

insbesondere muß in der verordnung spezifiziert wer den, daß der aktive veredelungsverkehr in der freizone von triest keinen ökonomischen beeinträchtigungen und verboten unterliegt, die von den bestimmungen in der richtlinie und der verordnung für den alten freihafen hamburg abweichen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

2224/86 (2), e prevedere quindi un sostegno specifico a favore degli investimenti concernenti l'attrezzatura dei porti da pesca; che tali investimenti devono essere realizzati nell'ambito di un progetto globale concernente l'insieme del porto da pesca in causa; che i progetti devono essere finanziati in via prioritaria a norma del regolamento (cee) n.

Немецкий

verordnung (ewg) nr. 2909/83 (6), in der fassung der verordnung (ewg) nr. 3727/85 (7), eingeführte regelung zur förderung der versuchsfischerei und der zusammenarbeit in der fischwirtschaft im rahmen gemeinsamer unternehmen, sowie die durch die richtlinie 83/515/ewg (8

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,628,333 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK