Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
te lo dico!
ich hab's dir gesagt!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
non te lo dico.
das sage ich dir nicht.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
io non te lo dico.
das sage ich dir nicht.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
lo dico per esperienza!
ich sage das aus erfahrung.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
lo dico per sua informazione.
ich sage das zu ihrer information.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
devi farlo come te lo dico.
du musst es so machen, wie ich es sage.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
non lo dico per captano benevolentiae.
wir wissen also genau, wie die lage aussieht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
te lo confermo
i confirm it
Последнее обновление: 2021-07-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te lo assicuro.
ich versichere es dir.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ve lo dico per dovere di cronaca.
ich sage ihnen das zu ihrer information.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
io dico di no, e lo dico per tre ragioni.
damit hat er selbstverständlich recht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«adesso te lo dico», disse lo zio aldo.
„da komme ich gleich drauf zu sprechen", sagte onkel arnold.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lo dico per cercare di rendere più efficiente l' attività dell' aula.
ich sage dies, damit die arbeit so effizient wie möglich gestaltet werden kann.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
te lo dico senza polemica e con molta amicizia.
ich sage dir das ohne polemik und in aller freundschaft.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non lo dico per fare delle chiacchere di attualità politica.
was bedeutet dies für uns als liberale?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lo dico tra l' altro con particolare riferimento all' iniziativa per l' occupazione.
dies sage ich insbesondere auch im hinblick auf die beschäftigungsinitiative.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
2 - che è identico, lo dico per inciso, all'emendamento n.
(die versammlung nimmt den entwurf der legislativen entschließung an)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non lo dico per orgoglio ferito, cosa a cui non attribuisco grande importanza.
diese leistungen, die durch egoistische interessen und durch das streben nach wirtschaftlichem gewinn forciert und befördert wurden, haben sich nun jene kräfte angeeignet, die diese beschleunigte entwicklung bewirken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lo dico per scherzo, ma anche perché sappiate che la battaglia non è finita.
ich sage das als scherz, aber auch um ihnen deutlich zu machen, dass die schlacht noch nicht zu ende ist.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
non lo dico per inaugurare un nuovo teatro di guerra, che non giova a nessuno.
die erste der vielen fragen, die das aufwirft, ist natürlich, daß man die hauptbegünstigten bestimmen muß.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: