Вы искали: varcare (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

varcare

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

di norma i macchinisti non possono ancora varcare le frontiere.

Немецкий

triebfahrzeugführer können normalerweise noch nicht grenzüberschreitend eingesetzt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il locomotore siemens a voltaggio multiplo può varcare le frontiere senza problemi

Немецкий

siemens mehrsystemlokomotive kann problemlos grenzen überqueren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in questo modo si possono varcare i confini nel senso più vero del termine.

Немецкий

dadurch können im wahrsten sinne des wortes grenzen überwunden werden.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

avete deciso di varcare il rubicone riconoscendo l' importanza del processo costituente.

Немецкий

man hat beschlossen, den rubikon zu überschreiten, in dem wissen, dass wir uns in einem verfassungsgebenden prozess befinden.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

hanno piuttosto la deplorevole abitudine di varcare le frontiere per essere poi spietatamente sterminati a milioni.

Немецкий

ich bestreite, daß eine der aufgaben der europäischen institutionen darin besteht, die biologische vielfalt der europäischen union zu erhalten und wiederherzustellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

varcare liberamente le frontiere peggiore di una delle più gravi recessioni economiche verificatesi nell'ue.

Немецкий

die grenzen frei überschreiten marktjahr — 1993 — gleichzeitig tiefpunkt einer der schwersten wirtschaftskrisen war, die die eu jemals erlebt hat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

narjes delle procedure esistenti comporta anche oneri suscettibili di scoraggiare proprio le medie imprese dal varcare la frontiera.

Немецкий

möglichkeiten gebe, wenn nicht zuvor einigung über die fischereiregelung im sogenannten eg­meer er­zielt worden sei.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

"ma immenso e impraticabile era lo spazio che ci divideva e pericoloso a varcare come le onde spumanti del verde oceano.

Немецкий

liegst du im dämmerschein. denn dunkel war der weite raum, der unser leben trennt, und voll gefahr und rot, wie kaum das schiff im sturm sie kennt. doch ich, ich trotzte der gefahr, ich stürmte dran vorbei, und nahm, was drohend, warnend war,

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

l'esenzione dal visto si applica indipendentemente dal mezzo di trasporto utilizzato per varcare le frontiere delle parti contraenti.

Немецкий

(4) die befreiung von der visumpflicht findet unabhängig von dem für das Überschreiten der grenzen der vertragsparteien verwendeten verkehrsmittel anwendung.

Последнее обновление: 2017-02-26
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

È uno stato indipendente, governato dal papa, che si raggiunge dal suolo dello stato italiano senza varcare alcun confine formale.

Немецкий

die vatikanstadt ist ein vom papst geleiteter unabhängiger staat, der mitten in italien liegend, ohne grenzübergangsformalitäten betreten werden kann.

Последнее обновление: 2007-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dando la possibilità di volare senza dover varcare diverse frontiere evitando pertanto disposizioni meno efficienti a livello nazionale, i fab gioveranno alla sicurezza aerea.

Немецкий

die fab werden zu einer erhöhung der sicherheit beitragen, weil sie es ermöglichen, dass die luftfahrzeuge bei ihren flügen keine grenzen mehr überqueren und folglich auf nicht sehr effiziente nationale regelungen verzichtet werden kann.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli stati membri dovranno garantire che i controlli e le formalità alle frontiere interne vengano eseguiti secondo il principio del libero passaggio in modo che i cittadini degli stati membri possano varcare i confini senza controlli.

Немецкий

2. die mitgliedstaaten müssen gewährleisten, daß die kontrollen und formalitäten an den binnengrenzen nach dem grundsatz des freien grenzübertritts durchgeführt werden, so daß die staatsangehörigen der mitgliedstaaten die grenzen ohne Überprüfung überschreiten können.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

5.2.2 molti devono pagare ingenti somme di denaro per farsi aiutare a varcare le frontiere, la qual cosa li costringe a una situazione di precarietà economica.

Немецкий

5.2.2 oft müssen menschen riesige geldbeträge für hilfe bei der grenzüberquerung bezahlen, was zu finanziellen notlagen führt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

6) "lavoratore frontaliero": ogni persona che, per la sua abituale attività, deve varcare la frontiera nei suoi giorni di lavoro.

Немецкий

"grenzarbeitnehmer" personen, die zur ausübung ihrer gewöhnlichen beruflichen tätigkeit an den tagen, an denen sie arbeiten, die grenze überschreiten.

Последнее обновление: 2016-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

- per « lavoratore frontaliero » , ogni persona che , per l sua abituale attività , deve varcare la frontiera nei suoi giorni di lavoro .

Немецкий

- " grenzarbeitnehmer " : personen , die zur ausÜbung ihrer Üblichen beruflichen tÄtigkeit an den tagen , an denen sie arbeiten , die grenze Überschreiten .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

a cosa serve, infatti, creare posti di lavoro se essi — come avviene negli stati uniti — non consentono di varcare la soglia della povertà?

Немецкий

was nützt es schon, wenn arbeitsplätze geschaffen wer den, wenn die beschäftigung, wie dies in den vereinigten staaten der fall ¡st, dann nicht ermöglicht, ein ein kommen über der armutsgrenze zu erzielen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

maggioranza qualificata (cfr. «una unione democratica») se coloro che provengono da paesi terzi devono es sere in possesso di visto per varcare i confini esterni della comunità.

Немецкий

mit qualifizierter mehrheit (siehe kapitel „eine demokratische union"), ob angehörige von drittländern beim passieren der außengrenzen der gemeinschaft im besitz eines sichtvermerks sein müssen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

alle piccole e medie imprese, che spesso esitano a varcare le frontiere nazionali, la commissione europea (direzione generale «politica delle imprese, commercio, turismo ed economia sociale») offre alcuni strumenti.

Немецкий

es ¡st vorgesehen, gemeinschaftspatente und -warenzeichen zu schaffen sowie rechtsvorschriften zum wirksameren schutz des gewerblichen und geistigen eigentums zu erlassen. ziel dieser maßnahmen ist es, die qualität der erzeugnisse und den schutz derer zu gewährleisten, die diese erzeugnisse hergestellt haben bzw. sie ver wenden werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,103,712 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK