Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i jedi sono disinteressati.
os jedi são altruístas.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ma erano disinteressati, generosi.
eram desinteressados, generosos.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
i cavalieri dovrebbero essere disinteressati.
É suposto que os cavaleiros sejam altruístas.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
in realta', erano molto disinteressati.
para ser honesta, eles foram muito indiferentes.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non immagini quanti collaboratori disinteressati abbiamo.
nem imaginas quantos colaboradores desinteressados temos.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non vi aspetterete che vi creda disinteressati a questo gossip?
não esperem que acredite que não estão interessados nesta fofoca.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
devo fare un tema importante e gli insegnanti sembrano disinteressati alla sostanza.
tenho um relatório importante para entregar e os professores não querem saber do conteúdo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
come no, hanno conquistato nazioni e costruito castelli facendo i disinteressati.
claro, eles conquistaram países e construíram castelos ao ser altruístas.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
hai mai avuto un conto in banca pieno di sorrisi di passanti disinteressati?
alguma vez teve uma conta bancária cheia de sorrisos de pedestres desinteressantes?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
quelli che erano stati cinici, quelli che erano stati disinteressati, adesso dovevano ricredersi.
as pessoas que tinham falado cinicamente, as pessoas que se haviam desinteressado viam tudo diferente agora.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: