Вы искали: se stiamo parlando di una linea t... (Итальянский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Portuguese

Информация

Italian

se stiamo parlando di una linea tipo questa

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Португальский

Информация

Итальянский

stiamo parlando di una mosca.

Португальский

- estamos a falar de uma mosca.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

stiamo parlando di...

Португальский

- estamos a falar... - da mentira sobre os reféns?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- stiamo parlando di una fatina.

Португальский

- estamos a falar da fada.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- stiamo parlando di una bambina!

Португальский

É uma miúda.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

stiamo parlando di andy.

Португальский

estamos a falar do andy.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- ora stiamo parlando di una festa.

Португальский

- agora, estamos a falar de festas.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

stiamo parlando di naina

Португальский

- concentra-te na naina. naina!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- stiamo parlando di figa?

Португальский

- estamos a falar de ratas? - oh, minha nossa.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

stiamo parlando di amelia?

Португальский

estamos falando da amelia?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- perché stiamo parlando di...

Португальский

- porque estamos a falar sobre...?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- allora, stiamo parlando di...

Португальский

- estamos a falar de...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- stiamo parlando di una vacanza di famiglia!

Португальский

estamos a falar de umas férias em família...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- non stiamo parlando di questo.

Португальский

- não vamos falar disso agora. - vamos, pois.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

perchè stiamo parlando di questo?

Португальский

pensei que adoravas estas conversas.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

perche' stiamo parlando di questo?

Португальский

por que discutir isso?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma perchè stiamo parlando di questo?

Португальский

porque estamos a falar nisto?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- perche' stiamo parlando di questo?

Португальский

por que estamos a falar sobre isto?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma perche' stiamo parlando di questo?

Португальский

mas porque estamos sequer a falar sobre isto?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- piu' un'estrazione. - stiamo parlando di una rapina.

Португальский

- estamos a falar de furto.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

perche' cazzo stiamo parlando di questo?

Португальский

por que diabos sequer estamos a falar disso?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,106,296 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK