Вы искали: tenendo conto di un tempo di cons... (Итальянский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Portuguese

Информация

Italian

tenendo conto di un tempo di consegna di tre mesi

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Португальский

Информация

Итальянский

limite di consegna di tre anni

Португальский

prazo de entrega de três anos

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

una storia di un tempo di un luogo di persone...

Португальский

uma história acerca de um tempo, uma história acerca de um lugar, uma história sobre o povo.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciò potrà essere realizzato tenendo conto di un margine sufficiente tra gli obiettivi nazionali di recupero e di riciclaggio.

Португальский

para o efeito, poderão prever uma margem suficiente entre os objectivos nacionais de reciclagem e de valorização.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lo sme ha introdotto la possibilità di un nuovo rinnovo di tre mesi.

Португальский

quadro iii­6 apoio monetário a curto prazo

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

astilleros zamacona, spagna - proroga del limite di consegna di tre anni

Португальский

astilleros zamacona - prorrogação do prazo limite de entrega de três anos

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non posso interrompere colleghi che hanno un tempo di parola di un minuto.

Португальский

presidente dá tempo de uso de palavra de um minuto a colegas ilustres, o que me coloca numa posição inaceitável.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lo stato membro dispone di un termine di tre mesi per presentare le proprie osservazioni.

Португальский

o estado-membro dispõe de três meses para apresentar as suas observações.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

(…) autorità, in particolare sulla base di un’analisi dei rischi e tenendo conto di un fattore di rappresentatività delle domande di aiuto inoltrate.

Португальский

[…] competente com base, designadamente, numa análise de riscos, bem como num elemento de representatividade dos pedidos de ajudas apresentados.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tale ingiunzione, datata 5 dicembre 2005, è stata notificata il 6 dicembre 2005 con un tempo di risposta di tre settimane.

Португальский

essa injunção, datada de 5 de dezembro de 2005, foi notificada à frança no dia 6 de dezembro de 2005, e estabelecia um prazo de resposta de três semanas.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i visti in questione sono unicamente quelli rilasciati ai fini di un soggiorno per un periodo massimo di tre mesi.

Португальский

os vistos em causa são apenas os concedidos para uma permanência de três meses, no máximo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

onorevole deputato, il regolamento prevede per tutti i parlamentari un tempo di parola di un minuto.

Португальский

caro colega, o regimento prevê um minuto de tempo de uso da palavra, o que é válido para todas as colegas e todos os colegas.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

era la fine di un tempo di agi, e le autorita' sussultavano dinnanzi all'ascesa di immoralita' ed edonismo.

Португальский

era o fim de uma era de virtude, as autoridades estremeceram enquanto a imoralidade e o hedonismo se intensificaram.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per questo la commissione dubita che tali navi siano suscettibili di beneficiare della proroga del termine di consegna di tre anni in ragione della loro complessità tecnica.

Португальский

isto levanta dúvidas de que tais navios devam beneficiar de uma extensão do limite de entrega de três anos devido à complexidade técnica.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

al ricevimento del parere dell'autorità e tenendo conto di tale parere, la commissione prepara senza indugio e al più tardi entro tre mesi uno dei seguenti atti:

Португальский

após recepção do parecer da autoridade e tendo em conta esse parecer, a comissão elabora sem demora e, no máximo, no prazo de três meses um dos seguintes actos:

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

allo scadere di un termine di tre mesi, in linea di massima, allorquando le posizioni del consiglio e del pe siano «suf

Португальский

foram assim realizados novos progressos na via de uma participação mais intensa do pe no processo legislativo e da criação de um mecanismo permitindo às duas instituições aproximar os seus pontos de vista.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- la commissione differisce l'applicazione delle misure da essa decise di un termine di tre mesi dalla data della comunicazione,

Португальский

- a comissão diferirá a aplicação das medidas que aprovou por um prazo de três meses a contar da data da comunicação,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

da più di tre mesi a un anno da più di un anno a cinque anni più di cinque anni

Португальский

período a decorrer até à data de vencimento final: ­ até três meses ­ mais de três meses a um ano ­ mais de um ano a cinco anos ­ mais de cinco anos

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi sembra quindi giusto assegnare un tempo di parola di un quarto d’ ora alle istituzioni e riservare il resto al parlamento.

Португальский

portanto, um quarto de hora de tempo de palavra para as instituições e o resto para o parlamento é algo que me parece legítimo.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

in tal caso, la commissione differisce l'applicazione delle misure da essa decise di un termine di tre mesi a decorrere dalla data della comunicazione.

Португальский

nesse caso, a comissão diferirá a aplicação das medidas que aprovou por um prazo de três meses a partir da data da comunicação.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- la commissione differisce l'applicazione delle misure da essa decise di un termine di tre mesi a decorrere dalla data della comunicazione;

Португальский

- a comissão diferirá a aplicação das medidas que aprovou por um prazo de três meses a contar da data da comunicação;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,502,255 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK