Вы искали: una apposita sezione storica (Итальянский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Portuguese

Информация

Italian

una apposita sezione storica

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Португальский

Информация

Итальянский

scriveremo che è stato bellissimo nell'apposita sezione dei commenti.

Португальский

vamos dizer que foi bonito na secção dos comentários.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in merito stiamo approntando una apposita comuni cazione.

Португальский

senhor presidente, esperamos que a direcçãogeral xxiii possa continuar a desempenhar o seu papel de «embaixador».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la comunicazione cumulativa è effettuata mediante l'apposita sezione del bollettino di spedizione.

Португальский

a notificação geral é efectuada acompanhamento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

programmi di assistenza nazionali specifici realizzati in base ad una apposita tabella di marcia

Португальский

programas nacionais de assistência adaptados a cada país e executados no âmbito de um roteiro de assistência

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per tale trasformazione è necessaria una apposita autorizzazione da parte dell'autorità governativa.

Португальский

É necessária uma autorização especial de uma autoridade governamental para esse procedimento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sarà stipulata una apposita convenzione tra il datore di lavoro e l'impresa in questione.

Португальский

para esse efeito, será celebrada uma convenção entre o empregador e a empresa de acolhimento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel 1992 una politica comune della proprietà industriale e una apposita normativa renderanno possibile la libera contrattazione.

Португальский

dar­lhe­á em 1992 mercados públicos abertos apoiados em normas e numa política da proprie­dade industrial comuns.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

controlli individuali per campionamento potrebbero es sere effettuati dirottando il guidatore da con trollare su una apposita corsia laterale.

Португальский

os con­trolos individuais por sondagens poderão ser efectuados canalizando­se o condutor a controlar para uma faixa destinada exclusivamente para o efeito.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

informazioni più dettagliate al riguardo sono reperibili in un' apposita sezione del rapporto annuale 2008 della bce , che sarà reso pubblico il 21 aprile prossimo .

Португальский

É fornecida mais informação sobre esta matéria numa secção do relatório anual do bce de 2008 , que será publicado em 21 de abril de 2009 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli stati membri determinano annualmente, con una apposita procedura, le rese rappresentative da ottenere e ne informano i richiedenti interessati.

Португальский

os estados-membros estabelecerão anualmente, por um processo adequado, os rendimentos representativos que devam efectivamente ser obtidos, disso informando os requerentes em causa.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anche l'eventuale piano pluriennale di formazione stabilito dall'azienda deve costituire oggetto di una apposita consultazione.

Португальский

finalmente, se a empresa elabora um plano plurianual de formação, o comité também deve ser objecto de uma consulta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l’elenco dei deputati del parlamento europeo, protagonisti principali della integrazione politica dell’unione europea si trova ora in un’apposita sezione.

Португальский

os deputados europeus, actores de primeiro plano da união, têm a partir de agora uma página que lhes é especialmente consagrada.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(') le proposte della commissione e le decisioni del consiglio in materia di diritto commerciale e dell'economia che riguardano direttamente le imprese vengono illustrate nell'apposita sezione 4

Португальский

(5) as propostas da comissão e as decisões do conselho que dizem directamente respeito às empresas em matéria de direito económico e comercial são desenvolvidas na secção 4 — «política da empresa» — do capitulo ii, criada para esse efeito: n.° 297. do presente relatório.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il sistema francese di formazione professionale, come abbiamo indicato nella sezione storica, presenta la caratteristica di comprendere strutture di formazione continua che sono state oggetto di un'intensa produzione regolamentare.

Португальский

o sistema francês de formação profissional, como já foi indicado no historial, apresenta a característica de ser um sistema de formação contínua que deu lugar a uma intensa produção regulamentar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il problema infatti è se ci si può permettere di mandare a studiare in un altro paese 150 000 studenti l'anno e di creare una apposita burocrazia per gestire questo pro gramma.

Португальский

este período de dez anos de projecto de cooperação constitui uma mera fase - piloto que está neste momento em arranque.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le azioni transnazionali innovative condotte nell'ambito del pro gramma saranno patrocinate dell'apposita sezione del fondo sociale europeo che si avvale anche dell'esperienza finora acquisita dal programma petra.

Португальский

os auxílios financeiros ao arranque po dem ser importantes, nomeadamente nos casos em que o significativo potencial em termos de lucros é contrabalançado por riscos elevados; e) aumentar o volume de capital humano

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le pagine 1,2 e 16 vanno compilate in tutti i casi; vi è un'apposita sezione per ciascuno dei quattro tipi di pic; riempire solo le sezioni pertinenti, nelle pagine da 5 a 15.

Португальский

aspáginas l,2e 16devemsertotalmentepreenchidas,emqualquercircunstância. a cada um dos quatro tipos de pic corresponde uma secção própria; preencha as partes adequadas das páginas 5 a 15.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

noi abbia mo preparato un inventario delle norme concrete relative all'immigrazione e al riconoscimento del diritto d'asilo. sulla base di questo materiale pre senteremo una apposita proposta.

Португальский

elaborámos um inventário das disposições materiais relativas à imigração e à concessão de direito de asilo, iremos, com base neste material, apresentar uma proposta própria.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la legittimità del processo decisionale potrebbe pertanto essere rafforzata insediando presso il tribunale di primo grado un’ apposita sezione per la concorrenza, che potrebbe tra le altre cose snellire le procedure e migliorare l’ amministrazione della giustizia.

Португальский

a legitimidade do processo de decisão poderia ser reforçada mediante a criação, no tribunal de primeira instância, de uma câmara especializada em questões de concorrência, o que contribuiria igualmente para acelerar os procedimentos e melhorar a qualidade da jurisprudência.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

nella «sezione storica», suddivisa in quat­tro parti (una per decennio), vengono pre­sentati noti avvenimenti e personaggi inter­nazionali parallelamente alle attività svolte dalla bei nello stesso periodo.

Португальский

na secção «histórica», subdividida em quatro décadas, são apresentados para­lelamente os principais eventos e perso­nalidades mundiais, e as actividades do bei da mesma época.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,467,198 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK