Вы искали: chiarimento (Итальянский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Romanian

Информация

Italian

chiarimento

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Румынский

Информация

Итальянский

chiarimento iniziale

Румынский

precizări introductive

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per qualsiasi chiarimento consulti il medico.

Румынский

dacă aveţi orice motiv de îngrijorare, discutaţi cu medicul dumneavoastră.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

gli stati membri hanno accolto favorevolmente tale chiarimento.

Румынский

acest lucru a fost salutat de statele membre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in ultima analisi un’aggiunta siffatta ha però solo valore di chiarimento.

Румынский

În cele din urmă, această completare are doar un rol de clarificare.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per qualsiasi chiarimento in merito a ceplene o il-2, si rivolga al medico.

Румынский

adresaţi- vă medicului dacă aveţi orice întrebări cu privire la ceplene sau il- 2.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

- il chiarimento delle ipotesi di esenzione di cui all'articolo 49, paragrafi da 5 a 10.

Румынский

- clarificarea excepţiilor prevăzute la art. 49 alin. (5)-(10).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

poiares maduro presentata l’11 giugno 2008 1 cause offrono quindi alla corte una buona occasione di chiarimento.

Румынский

poiares maduro prezentată la 11 iunie 2008 1 fost adresate în prezentele cauze oferă curții o bună ocazie de clarificare.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

• glielementinonessenzialichepotrebberoessereoggettodiprecisione o chiarimento (ma non di modica o di integrazione), utilizzando le procedure esecutive.

Румынский

• elementele neeseniale ale actului susceptibile de a face obiectul delegării în vederea modicării sau completării acestora;șielementele neeseniale care ar putea face obiectul precizării sau claricării (dar nu al modicării sau completării) utilizând procedurile de implementare.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- chiarimento della relazione tra l'"accesso ai documenti" ed il regolamento (ce) n.

Румынский

- clarificarea relaţiei dintre „accesul la documente” şi regulamentul (ce) nr.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

- il chiarimento delle definizioni allo scopo di assicurare un'applicazione uniforme della presente direttiva nella comunità;

Румынский

- clarificarea definiţiilor pentru a asigura aplicarea uniformă a prezentei directive în cadrul comunităţii,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- il chiarimento delle definizioni, allo scopo di assicurare un'applicazione uniforme della presente direttiva nella comunità;

Румынский

- clarificarea definiţiilor pentru a se asigura aplicarea uniformă a prezentei directive în comunitate;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

chiarimento delle definizioni previste all'articolo 3 e all'articolo 128 per assicurare l'applicazione uniforme della presente direttiva;

Румынский

clarificarea definițiilor menționate la articolul 3 și articolul 128 pentru a asigura aplicarea uniformă a prezentei directive;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- il chiarimento delle definizioni per tenere conto, nell'applicazione della presente direttiva, dell'evoluzione dei mercati finanziari;

Румынский

- clarificarea definiţiilor, astfel încât să se ţină cont la punerea în aplicare a prezentei directive de evoluţiile de pe pieţele financiare,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il 5 maggio 2008 il titolare dell' autorizzazione all' immissione in commercio ha fornito chiarimenti scritti.

Румынский

titularul autorizaţiei de introducere pe piaţă a furnizat explicaţii scrise la 5 mai 2008.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,091,841 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK