Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alzatosi, gesù lo seguiva con i suoi discepoli
И встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e i due discepoli, sentendolo parlare così, seguirono gesù
Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
venuta intanto la sera, i suoi discepoli scesero al mar
Когда же настал вечер, то ученики Его сошли к морю
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e mentre tutto il popolo ascoltava, disse ai discepoli
И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora gesù si rivolse alla folla e ai suoi discepoli dicendo
Тогда Иисус начал говорить народу иученикам Своим
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora i discepoli compresero che egli parlava di giovanni il battista
Тогда ученики поняли, что Он говорил им об Иоанне Крестителе.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gesù salì sulla montagna e là si pose a sedere con i suoi discepoli
Иисус взошел на гору и там сидел сучениками Своими.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora ordinò ai discepoli di non dire ad alcuno che egli era il cristo
Тогда Иисус запретил ученикам Своим, чтобы никому не сказывали, что Он есть Иисус Христос.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gli disse allora uno dei discepoli, andrea, fratello di simon pietro
Один из учеников Его, Андрей, брат Симона Петра, говорит Ему:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora il sommo sacerdote interrogò gesù riguardo ai suoi discepoli e alla sua dottrina
Первосвященник же спросил Иисуса об учениках Его и об учении Его.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
- sebbene non fosse gesù in persona che battezzava, ma i suoi discepoli -
хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его, –
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nel passare però all'altra riva, i discepoli avevano dimenticato di prendere il pane
Переправившись на другую сторону, ученики Его забыли взять хлебов.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anche giovanni fu informato dai suoi discepoli di tutti questi avvenimenti. giovanni chiamò due di ess
И возвестили Иоанну ученики его о всем том.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
detto questo, mostrò loro le mani e il costato. e i discepoli gioirono al vedere il signore
Сказав это, Он показал им руки и ноги и ребра Свои. Ученики обрадовались, увидев Господа.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alcuni farisei tra la folla gli dissero: «maestro, rimprovera i tuoi discepoli»
И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
all'udire ciò, i discepoli caddero con la faccia a terra e furono presi da grande timore
И, услышав, ученики пали на лица свои и очень испугались.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a queste parole i discepoli rimasero costernati e chiesero: «chi si potrà dunque salvare?»
Услышав это, ученики Его весьма изумились и сказали:так кто же может спастись?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora i discepoli gli domandarono: «perché dunque gli scribi dicono che prima deve venire elia?»
И спросили Его ученики Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e un altro dei discepoli gli disse: «signore, permettimi di andar prima a seppellire mio padre»
Другой же из учеников Его сказал Ему: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora i discepoli, accostatisi a gesù in disparte, gli chiesero: «perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?»
Тогда ученики, приступив к Иисусу наедине, сказали:почему мы не могли изгнать его?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: