Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
soggetti immunocompromessi (vedere paragrafo 4.3),
imunokompromitovaní jedinci (pozri časť 4. 3),
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:
protopic non deve essere somministrato a pazienti adulti o bambini immunocompromessi.
prehlásenie, že protopic by sa nemal používať u detí mladších ako 2 roky. •
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
immunocompromessi, in cui ci si aspetta scarsa risposta ad una terapia topica.
imunokompromitovaných, u ktorých sa očakáva slabá odpoveď na miestnu liečbu.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
pimecrolimus crema non deve essere somministrato a pazienti adulti o bambini immunocompromessi.
pimekrolimus krém sa nemá používať u imunokompromitovaných dospelých či detí,
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
il rischio è più alto nei pazienti già immunocompromessi a causa della malattia di base.
toto riziko je zvýšené u pacientov s potlačenou imunitou spôsobenou ich ochorením.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
nei pazienti immunocompromessi, l' immunizzazione con vaccini vivi può potenzialmente causare infezione.
imunizácia s použitím živých očkovacích látok môže spôsobiť infekciu u hostiteľov s oslabeným imunitným systémom.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
agli individui immunocompromessi/ immunosoppressi, non deve essere permesso di maneggiare questo vaccino.
imunosuprimovaní jedinci nesmú s touto vakcínou manipulovať.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
5 nei pazienti immunocompromessi il trattamento ripetuto con imiquimod crema dopo la ricomparsa di condilomi, non è raccomandato.
hoci obmedzené údaje ukázali zvýšenú mieru redukcie bradavíc u hiv pozitívnych pacientov, imikvimodový krém sa nezdá byť v zmysle odstraňovania bradavíc u tejto skupiny pacientov natoľko efektívny.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
non si dispone di esperienza a livello clinico relative all’ uso di imiquimod crema in pazienti immunocompromessi.
neexistuje žiadna klinická skúsenosť s použitím imikvimodového krému u pacientov s porušenou imunitou.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
si ricorda ai medici prescrittori il rischio di falsi negativi del test della tubercolina in particolare in pazienti gravemente ammalati o immunocompromessi.
upozorňujeme predpisujúcich na riziko falošne negatívnych výsledkov tuberkulínových kožných testov, zvlášť u pacientov ťažko chorých alebo imunokompromitovaných.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
i medici devono porre attenzione al rischio di falsi negativi al test cutaneo alla tubercolina, soprattutto in pazienti gravemente ammalati o immunocompromessi.
31 negatívnych výsledkov kožného tuberkulínového testu, zvlášť u ťažko chorých alebo imunokompromitovaných pacientov.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 6
Качество:
noxafil viene impiegato in caso di grave patologia o nei pazienti immunocompromessi (ossia con un sistema immunitario indebolito).
noxafil sa používa, ak je ochorenie závažné, alebo ak má pacient oslabený imunitný systém.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dato che deferiprone può essere associato a neutropenia ed agranulocitosi, non si deve iniziare la terapia in pazienti immunocompromessi a meno che i potenziali benefici superino i potenziali rischi.
vzhľadom na to, že deferiprón sa spája s neutropéniou a agranulocytózou, liečba imunokompromitovaných pacientov nemá byť začatá, pokiaľ potenciálny úžitok neprevýši potenciálne riziko.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
l’endocardite è la sindrome che viene segnalata con maggiore frequenza e di solito si manifesta in soggetti con anomalie preesistenti delle valvole cardiache o immunocompromessi.
obvykle sa vyskytuje uľudí, uktorých sa už predtým zistilo poškodenie srdcových chlopní alebo ktorí sú imunosupresívni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
poichè procomvax non è stato studiato in soggetti affetti da patologie maligne o altrimenti immunocompromessi, non si conosce l’ entità della risposta immunitaria in questi soggetti.
keďže procomvax nebol sledovaný u osôb, ktoré majú malignity alebo sú inak imunokompromitované, rozsah imunitnej odpovede u týchto osôb nie je známy.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
pazienti hiv-positivi o altri pazienti immunocompromessi non sono disponibili dati sull’ uso di deferiprone in pazienti hiv-positivi o in altri pazienti immunocompromessi.
hiv pozitívni alebo iní pacienti s oslabením imunitného systému nie sú dostupné údaje o užívaná deferiprónu u hiv pozitívnych pacientov a pacientov s oslabením imunitného systému.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
18 nei pazienti immunocompromessi, la sicurezza e l’ efficacia di oseltamivir, sia per il trattamento che per la prevenzione dell’ influenza, non sono state definite.
bezpečnosť a účinnosť oseltamiviru pri liečbe alebo prevencii chrípky u pacientov s oslabeným imunitným systémom nebola stanovená.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 6
Качество:
l’esperienza in pazienti severamente immunocompromessi, che ricevevano terapia immunosoppressiva, e in pazienti con neutropenia severa è limitata in quanto questa popolazione di pazienti è stata esclusa dagli studi clinici di fase 3.
skúsenosti u pacientov, ktorí sú majú vážne oslabený imunitný systém a podstupujú imonosupresívnu liečbu a u pacientov so závažnou neutropéniou sú limitované, pretože táto skupina pacientov bola z 3. fázy štúdií vylúčená.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
rotateq deve essere somministrato con cautela ai soggetti che sono in stretto contatto con individui immunodepressi (ad es. individui con patologie maligne o altrimentri immunocompromessi, o individui in corso di terapia immunosoppressiva).
rotateq má byť podaný s opatrnosťou jedincom, ktorí sú v blízkom kontakte s imunodeficientnými osobami (napr. jedinci s malignitami alebo inak imunokompromitovaní alebo jedinci dostávajúci imunosupresívnu terapiu).
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
- se ha il sistema immunitario indebolito (se è immunocompromesso).
- keď máte oslabený imunitný systém.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.