Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vogliono affrettarne la venuta coloro che non credono in essa, mentre i credenti sono intimoriti, sapendo che è verità.
kıyamet (yani dirilme) saatinin gelmesini acele ile isteyenler, ona inanmayanlardır.müminler ise o'nun gerçekten vaki olacağını bilir ve ondan kaçınırlar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
di': “se il suo castigo vi colpisse di notte o nella giornata, gli empi potrebbero affrettarne una parte?”.
allah'ın azabı size geceleyin veya gündüzün gelirse (ne yaparsınız?). suçlular ondan hangisini istemekte acele ediyorlar!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
vogliono affrettarne la venuta coloro che non credono in essa, mentre i credenti sono intimoriti, sapendo che è verità. coloro che polemizzano sull'ora sono in evidente errore.
buna inanmayanlar, çabuk gelmesini isterler ve inananlarsa gelip çatmasından korkarlar ve bilirler ki o, gerçektir; iyice bil ki kıyametten şüphe edip o hususta mücadeleye girişenler, elbette doğrudan pek uzak bir sapıklık içindedir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: