Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
colmare un vuoto
combler le vide
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ha trovato un gap.
il a trouvé une faille.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
occorre, subito, colmare un ritardo normativo.
il faut, tout de suite, rattraper un retard législatif.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
che dovranno colmare un divario notevole rispetto all'ue.
qui devront également faire l'objet d'un rattrapage important par rapport à ceux de l'ue.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
l'obiettivo della proposta è colmare un vuoto legislativo.
l'objectif de la proposition est de combler un vide législatif.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo anche colmare un preoccupante “divario di innovazione”.
nous devons aussi réduire une inquiétante «fracture de l'innovation».
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
quel modo di pensare... la necessità di colmare un vuoto... può consumarti.
ce mode de pensée... le besoin de remplir un vide... cela peut te détruire.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
esso è di responsabilità della commissione ed è destinato a colmare un vuoto.
il relève de la responsabilité de la commission et est conçu pour combler une lacune.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
m'auguro non sia per colmare un dilatante vuoto nella loro unione.
souhaitons qu'il ne soit pas là pour remplir un vide dans leur mariage.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
l’ueci proposta dovrebbe quindi colmare un vuoto che si creerà in futuro.
en tant que telle, la proposition d'ueci vise à combler un vide qui finira par survenir à un moment donné.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la strategia odierna mira ora a colmare un vuoto nel settore dell’istruzione informale.
l’idée sous-ten-dant la stratégie est de combler une lacune dans le secteur de l’éducation informelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ad ogni modo il vertice di rodi non ha permesso di colmare un certo ritardo dell'europa sociale
on espérait du sommet de rhodes qu'il donnerait l'élan nécessaire à la réussite du marché intérieur
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in sostanza le pressioni concorrenziali portano alla precezione di un gap di ren
interaction des facteurs négatifs et positifs dans la formation
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la proposta di regolamento mira a colmare un vuoto giuridico stabilendo un quadro normativo per il calcolo delle ppa.
la proposition de règlement vise à combler un vide juridique en établissant un cadre légal pour le calcul des parités de pouvoir d'achat (ppa).
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
non è stata applicata la correzione reale dell'inflazione e occorre inoltre colmare un deficit di 487 mecu.
la mesure réelle de correction de l'inflation n'a pas été appliquée et il reste encore à apurer un montant de 487 millions d'écus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5.1 la proposta di regolamento mira a colmare un vuoto giuridico stabilendo un quadro giuridico per il calcolo delle ppa.
5.1 la proposition de règlement vise à combler un vide juridique en établissant un cadre légal pour le calcul des ppa.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
(a destra) destra) e e avrebbero avrebbero un un «gap
ils seraient seraient confrontés confrontés à à un un «déficit
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a questo propo sito è ancora necessario colmare un certo ritardo, per quanto riguarda l'efficacia dei nostri strumenti.
dans ce domaine on constate un certain retard en ce qui concerne l'efficacité de nos instruments.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
* ‘microcrediti per le piccole imprese e per l’avviamento aziendale: colmare un vuoto di mercato’
* «le microcrédit pour la petite entreprise et sa création: combler une lacune du marché»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il merito del testo è soprattutto quello di colmare un vuoto nel dispositivo legislativo comunitario offrendo la possibilità di stabilire uno statuto uniforme a tutti i deputati del parlamento europeo.
ce texte a notamment le mérite de combler un vide dans le dispositif législatif communautaire en offrant la possibilité d'arrêter un statut uniforme pour l'ensemble des députés du parlement européen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: