Вы искали: non rientrava nelle problematiche r... (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

non rientrava nelle problematiche rilevate

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

- non rientrava nei piani.

Французский

c'était pas dans le plan.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

precedentemente questa voce rientrava nelle notifiche di informazione.

Французский

auparavant, ce type de mesure figurait dans les notifications d’information.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non rientrava nelle prove perche' l'ha liberato sei mesi prima.

Французский

on ne l'avait pas pris en compte parce qu'il l'avait vidé 6 mois avant.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non rientrava certo nei voti matrimoniali.

Французский

t'as pas signé pour ça.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'omicidio non rientrava nei patti.

Французский

le meurtre ne faisait pas partie du marché avant.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quindi, passare a piedi da questa strada non rientrava nelle sue abitudini, giusto?

Французский

donc rentrer par ici n'était pas une routine, exact ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- ma perdere i nostri non rientrava nei piani.

Французский

les nôtres ne devaient pas y rester.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tenere presente la dimensione regionale nelle problematiche ambientali relative al continente africano.

Французский

114. de prendre en compte la dimension régionale dans le cadre des questions environnementales concernant le continent africain;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

jenna hamilton non rientrava nella categoria di matty mckibben.

Французский

jenna hamilton n'était pas dans la même catégorie que matty mckibben.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

aggiungo che continueremo a visitare anche i parlamenti nazionali, cosa che finora forse non rientrava nelle abitudini della commissione.

Французский

j' ajoute que nous continuerons aussi à rencontrer les parlements nationaux, ce qui n' était peut-être pas l' habitude de la commission jusqu' ici.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

e c'è bisogno di due muletti niente di tutto ciò rientrava nelle stime non succede mai.

Французский

il a fallu deux chariots élévateurs. aucun d'entre eux n'était prévu dans le devis, bien entendu. c'est toujours comme ça.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

avrebbe dovuto essere sovvenzionato dal momento che rientrava nelle misure obbligatorie e nel fondo di garanzia feoga.

Французский

il aurait dû être financé parce qu' il ressortait aux mesures obligatoires et qu' il provenait d' une garantie du feoga.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

missione. avrebbe dovuto essere sovvenzionato dal mo mento che rientrava nelle misure obbligatorie e nel fondo di garanzia feoga.

Французский

n'ont pas compensé la baisse de production dans ces ré gions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nelle problematiche sviluppate non si fa alcun cenno ai meccanismi di sicurezza volti a tutelare i consumatori e i diritti sociali acquisiti dai lavoratori.

Французский

nulle part dans les problèmes qui apparaissent, il n'est fait mention de soupapes de sécurité destinées à protéger le consommateur et les acquis sociaux des travailleurs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

i partiti politici potrebbero coinvolgere maggiormente i loro membri nelle problematiche europee e contribuire al dibattito attraverso gruppi di riflessione transnazionali sull’europa.

Французский

les partis politiques pourraient impliquer davantage leurs membres dans les questions de politique européenne et contribuer au débat au moyen de groupes de réflexion transnationaux européens.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

in conclusione si può quindi afferma re che si intravedono analogie nelle problematiche cui si trovano dinanzi i paesi della comunità ed anche parallelismi nelle politiche adottate per la loro soluzione.

Французский

en résumé, on constate donc une certaine uniformité dans les problèmes rencontrés à travers la communauté et une certaine similitude entre les politiques adoptées afin d'y faire face.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

governance: in generale la danimarca dispone di strutture ben radicate di governance grazie a una peculiare tradizione di coinvolgimento delle parti sociali nelle problematiche del mercato del lavoro.

Французский

gouvernance: de manière générale, le danemark dispose de structures de gouvernance bien établies en raison d'une tradition sans équivalent en matière d'implication des partenaires sociaux dans les dossiers du marché du travail.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

altri studi s'iscrivo­no nelle problematiche disciplinari: psi­cologia del lavoro, sociologia del lavoro e delle organizzazioni, gestione scientifi­ca, economia.

Французский

d'autres études s'inscrivent dans les problématiques disciplinaires : psycholo­gie du travail, sociologie du travail et des organisations, gestion scientifique, écono­mie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essa ha deciso che rientrava nelle competenze del giudice ordinario italiano, senza bisogno quindi di ricorrere alla corte costituzionale, escludere una legge nazionale contraria al diritto comunitario diret tamente applicabile.

Французский

un recours juridictionnel peut évidemment être introduit ensuite contre la décision ou le silence de la commission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione ha dichiarato che la decisione sul livello dei prezzi o sui criteri che presiedevano alla fissazione di regolamentazione dei prezzi praticati dall'impresa dominante non rientrava nelle sue competenze, ma era invece suo dovere garantire che venissero applicati in modo non discriminatorio e oggettivo.

Французский

la commission a déclaré qu'il ne lui appartenait pas de décider soit du niveau des prix, soit des critères devant régir la fixation des prix par l'entreprise en position dominante, mais qu'il lui incombait, en revanche, de veiller à ce que ces prix soient appliqués de manière objective et non discriminatoire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,316,937 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK