Вы искали: soddisferemo (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

soddisferemo

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

soddisferemo tali richieste.

Французский

nous satisferons à ces exigences.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

"soddisferemo tutti i vostri desideri"?

Французский

'nous satisferons tous vos désirs' ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

presidente. — onorevole collega, soddisferemo il suo desiderio.

Французский

le président. — chère collègue, nous satisferons à votre souhait.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo è il criterio che occorrerà sempre soddisfare, e lo soddisferemo.

Французский

il faudra en tout cas répondre à cette question et c’ est ce que nous ferons.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

forse se togliamo dalle strade coloro che hanno sparato, lo soddisferemo.

Французский

si on enlevait ces tireurs des rues, ça le satisfera.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma piu' rapidamente soddisferemo i loro ordini, piu' tempo ci vorra' perche' ci paghino.

Французский

mais plus vite nous honorons les commandes, plus longtemps cela prend pour être payé.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

infine, per rispondere direttamente al quesito posto sia dall' onorevole beysen che dalla onorevole palacio, posso confermare a nome della commissione che accoglieremo la loro richiesta e la soddisferemo.

Французский

enfin, pour répondre directement à la question posée par m. beysen et mme de palacio, je peux confirmer au nom de la commission que nous nous ferons un plaisir de donner suite à cette requête et de veiller à la mettre en pratique.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

concentrando i nostri sforzi sulle pmi di questo settore, soddisferemo al contempo le aspettative degli imprenditori a livello gestionale. dopo questa osservazione, desidero esprimere il mio sostegno personale e il totale sostegno da parte del mio gruppo al rapporto harrison.

Французский

c'est particulièrement le cas lorsque des fournisseurs plus importants disposent de plus de moyens que les pme pour exercer des pressions sur leurs clients afin de les faire payer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dobbiamo decidere in che modo vogliamo modellare il passaggio ad una società dell'informazione e della conoscenza di portata mondiale. in che modo soddisferemo i desideri di ricchezza e crescita di una popolazione mondiale che potrà presto toccare i dieci miliardi di persone?

Французский

nous devons décider comment nous voulons entrer dans la société mondiale de l'information et de la connaissance, comment nous allons répondre à la demande de bientôt 10 milliards de personnes désireuses de jouir de l'abondance et de la croissance.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È indubbio che dobbiamo apprezzare adeguata mente i vantaggi che la comunità ha comportato e comporta per i cittadini dei suoi stati membri; tuttavia, avanzando sulla strada che abbiamo scelto, oltre a risolvere i compiti materiali che ci incombono, saremo coerenti con il divenire storico e soddisferemo all'obbligo morale di rispondere alla vocazione di unità che i nostri popoli sentono da lungo tempo.

Французский

je pense tout spécialement à l'ensemble des pays démocratiques du conseil de l'europe. nous avons partagé le passé avec eux et avec les autres pays européens et nous espérons qu'il en sera de même à l'avenir, audelà des divisions qui découlent de l'histoire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,037,319,361 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK