Вы искали: soffermare (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

soffermare

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

non ti soffermare.

Французский

ne traîne pas.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non lascerei soffermare il mio sguardo.

Французский

je ne m'attarderais pas à le fixer.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- soffermare sui dettagli... - no, lo so.

Французский

non, je sais.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nemmeno si sforza di soffermare lo sguardo.

Французский

il n'a fait aucun effort pour detourner ses yeux.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi vorrei ora soffermare un attimo sull'emendamento n.

Французский

je voudrais à présent consacrer un moment à l'amendement 16.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

su questo punto mi vorrei soffermare in maniera specifica.

Французский

je voudrais m'arrêter tout spéciale ment sur ce point.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la seconda questione su cui mi vorrei soffermare riguarda euronews.

Французский

la seconde remarque que je souhaite formuler concerne euronews.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

vorrei soffermare la vostra attenzione sul paragrafo 18 della relazione.

Французский

je voudrais attirer votre attention sur le paragraphe 18 du rapport.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

forse si sarebbe dovuto soffermare un po' di più su questa regione.

Французский

(applaudissements)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

al riguardo ci si potrebbe soffermare tra l'altro sui seguenti interrogativi:

Французский

on pourrait notamment examiner les questions suivantes:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

spero che il commissario, nelle sue risposte, si voglia soffermare su due aspetti particolari.

Французский

fixer des quotas sur base de données scientifiques est une chose bonne et utile.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- perchè? vorrei precisare che speravo di non dovermi soffermare sull'argomento.

Французский

deux heures plus tard, samantha s'est levée, encore soûle et célibataire.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'unione europea è stata incessantemente sollecitata a soffermare la propria attenzione sulle aree montane.

Французский

l'union européenne a été invitée à maintes reprises à se pencher sur les zones de montagne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si tratta comunque di un punto delicato: ecco perché il parlamento europeo ci si dovrebbe soffermare un poco.

Французский

monsieur le président, il y a un autre point, à savoir le concept de l'environnement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1.2 È stato deciso che la valutazione si sarebbe dovuta soffermare sul funzionamento dei 153 pec accettati nel 1990-91.

Французский

le contrat a été attribué à messieurs coopers & lybrand. 1.2 ii a été décidé de concentrer l'évaluation sur le fonctionnement des 153 pec sélectionnés en 1990/91.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

ma mi voglio soffermare particolarmente su un aspetto relativo al problema del mercato del lavoro, e mi riferisco al lavoro notturno delle donne.

Французский

cependant, je tiens, quant à moi, à m'arrêter plus particulièrement à un aspect du problème posé par le marché du travail ; je veux parler du travail de nuit pour les femmes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

su questo aspetto credo che si debba soffermare l'attenzione, soprattuto per l'eterogeneità dei dati in presenza.

Французский

je crois qu'il faut attirer l'attention sur ce problème, surtout à cause de l'hétérogénéité des éléments en présence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

al riguardo ci si potrebbe soffermare sulla possibile liberalizzazione rapida delle misure relative alle importazioni per i prodotti e le tecniche eco-compatibili.

Французский

À cet égard, une attention particulière pourrait être accordée à une libéralisation rapide des mesures en matière d'importation pour les produits et les techniques respectueux de l'environnement.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ho sostenuto questa tesi già in precedenza, e ih più di un'occasione, e ritengo ci si debba soffermare con molta serietà sulla questione.

Французский

l'office européen des brevets devra être l'opérateur technique du brevet en collaboration avec les autorités nationales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'emendamento precisa gli obblighi degli operatori nel periodo successivo alla chiusura del sito ed è appunto su que sto emendamento in particolare cha la onorevole jackson si è voluta soffermare.

Французский

l'amendement 15 précise les obligations de l'exploitant dans la période suivant la fermeture de la décharge; c'est un amendement sur lequel a surtout insisté mme jackson.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,977,378 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK