Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
spero di non avervi creato alcun disturbo.
j'espère ne pas vous avoir importuné.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
piacere di non avervi conosciuto.
contente de ne pas vous connaître.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- spero di non avervi interrotti.
j'espère que je ne vous dérange pas.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- spero di non avervi disturbato!
- je suis désolé... - j'espère qu'on ne vous dérange pas trop.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
credo di non avervi ringraziati per bene.
je ne vous ai pas remercié correctement.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
oh, spero di non avervi fatto male.
j'espère ne pas vous avoir fait mal!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- spero di non avervi fatto aspettare.
- je vous ai fait attendre ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- mi dispiace di non avervi potuto aiutare.
- désolé de ne pas avoir pu vous aider.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci dispiace tanto di non avervi potuto aiutare.
oh, oui, tellement désolé de ne pas avoir pu vous aider.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
adesso le spiego, sperando di non sembrare pazzo.
je vais essayer d'expliquer sans passer pour un dingue.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sperando di non essere simplicimente un numero nella tua lista
en esperant simplement de ne pas être un numéro dans ta liste
Последнее обновление: 2013-10-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
- spero di non avervi allarmata. - no, signore.
j'espère ne pas vous avoir fait peur ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- spero di non avervi offeso. - niente affatto.
j'espère que je ne vous ai pas offusqué.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- spero di non avervi fatto attendere. - no, no.
j'espère ne pas vous avoir fait attendre.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- le faccio un' iniezione sperando di non farle troppo male.
a lors je vous fais cette piqûre.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cari pazienti, mi dispiace di non avervi fatto visita prima di partire.
chers patients, je regrette d'être parti si précipitamment.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cara patsy sono spiacente di non avervi scritto prima, ma ero troppo debole.
chère patsy je suis désolé de ne pas avoir écrit plus tôt mais j'étais trop faible.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
infatti... il magistrato ha chiesto notizie di voi, ma ho detto di non avervi visto.
en fait, le magistrat te cherchait, mais j'ai dit que je ne t'avais pas vu.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
speriamo di non avervi arrecato troppo disturbo, ma come sapete, meglio prevenire che curare.
on espère que vous n'avez pas été dérangé, mais comme on dit mieux vaut prévenir que guérir.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapete, mi sono accorto... visto il mio totale egocentrismo... di non avervi chiesto come vi chiamate.
vous savez, j'y pense, dû à ma toute auto-satisfaction, je n'ai jamais demandé votre nom.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: