Вы искали: tu preferisci il calcio o il tennis? (Итальянский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

preferisci il calcio o il tennis

Французский

préférez le football ou le tennis

Последнее обновление: 2013-05-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

preferisci il rosa o il viola, helena?

Французский

tu préfère le rose ou le violet ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

preferisci il braccio destro o il sinistro?

Французский

tu préfères le bras gauche ou droit ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

preferisci il lato destro, o il sinistro.

Французский

vous préférez à droite ou à gauche ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

cosa preferisci, il martedi' o il mercoledi'?

Французский

tu préfères le mardi ou le mercredi?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

preferisci il ghiaccio o il sondaggio sul nome del bambino?

Французский

tu t'ocuppes des glaçons ou de l'enquête ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tu preferisci il sole alla pioggia.

Французский

tu preférès le soleil à la pluie.

Последнее обновление: 2021-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

di come... abbiamo mollato il calcio e abbiamo ripreso il tennis.

Французский

c'est juste quelqu'un à qui on doit parler. grand menton ? yeux clairs ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

così tu preferisci il porno al sesso.

Французский

tu préfères le porno au sexe ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

lo preferisco il calcio.

Французский

moi, j'aime le foot.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ma tu preferisci il nuovo pianista, marcel.

Французский

mais tu préfères le nouveau pianiste marcel.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

- i paesi baltici o il tennis femminile.

Французский

- baltique ou tennis féminin.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

preferisce il pollo o il pesce?

Французский

tu veux du poulet ou du poisson ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

- già, tu preferisci il gatto alla "passera".

Французский

j'oubliais. tu le préfères aux nanas.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

io preferisco il calcio al baseball.

Французский

je préfère le football au baseball.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

come la nudita', o il calcio.

Французский

{\pos(192,240)}la nudité, ou le foot.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

- lui preferisce il calcio. - si'.

Французский

- de toute façon, il préfère le foot.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

- non ho nulla contro il calcio, e' solo che preferisco il football.

Французский

je n'ai rien contre le foot ; mais je préfère le football américain.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

se preferisce il calcio ai ragazzi, io sono più contento!

Французский

si elle préfère jouer au foot que de courir les garçons, ça me convient parfaitement.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

noi preferiamo il termine gay, dan, come tu preferisci il termine lrlandese-americano, anziché mick.

Французский

on préfère le terme gai, dan. tout comme tu préfères sans doute irlandais-américain plutôt que mickey.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,260,300 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK