Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ciò crea uno sfasamento veramente surreale e malsano fra le legislazioni degli stati membri e la loro applicazione.
den kräver mer än en ideologisk tvångströja; den kräver en strategi som ger resultat.
lo sfasamento temporale fra il momento degli impegni e quello dell'erogazione è normale per un programma di questo tipo.
tidsperioden mellan beviljning och utbetalning är normal för ett program av denna typ.
la nuova procedura di dotazione del fondo è basata su calcoli ex post; ciò comporterà uno sfasamento temporale dell'approvvigionamento.
det nya förfarandet för avsättningar av medel till fonden baseras på beräkningar i efterhand, vilket innebär att avsättningarna görs med en tidsförskjutning.
la crescita dell’occupazione rischia di rallentare nel 2002, per via dello sfasamento rispetto all’andamento della produzione.
sysselsättningstillväxten kommer troligen attförsvagas 2002 på grund av eftersläpningar i produktionsnivån.