Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
영원히 내 것
mine forever
Последнее обновление: 2022-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
이 는 삼 림 의 짐 승 들 과 천 산 의 생 축 이 다 내 것 이
for every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
산 의 새 들 도 나 의 아 는 것 이 며 들 의 짐 승 도 내 것 임 이 로
i know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
은 도 내 것 이 요, 금 도 내 것 이 니 라 만 군 의 여 호 와 의 말 이 니
the silver is mine, and the gold is mine, saith the lord of hosts.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
아 버 지 가 이 르 되 얘 너 는 항 상 나 와 함 께 있 으 니 내 것 이 다 네 것 이 로
and he said unto him, son, thou art ever with me, and all that i have is thine.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
내 가 가 령 주 려 도 네 게 이 르 지 않 을 것 은 세 계 와 거 기 충 만 한 것 이 내 것 임 이 로
if i were hungry, i would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
누 가 먼 저 내 게 주 고 나 로 갚 게 하 였 느 냐 ? 온 천 하 에 있 는 것 이 다 내 것 이 니
cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
내 것 은 다 아 버 지 의 것 이 요 아 버 지 의 것 은 내 것 이 온 데 내 가 저 희 로 말 미 암 아 영 광 을 받 았 나 이
and all mine are thine, and thine are mine; and i am glorified in them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
길 르 앗 이 내 것 이 요, 므 낫 세 도 내 것 이 며 에 브 라 임 은 내 머 리 의 보 호 자 요 유 다 는 나 의 홀 이
gilead is mine; manasseh is mine; ephraim also is the strength of mine head; judah is my lawgiver;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
내 가 애 굽 으 로 와 서 네 게 이 르 기 전 에 애 굽 에 서 네 게 낳 은 두 아 들 에 브 라 임 과 므 낫 세 는 내 것 이 라 르 우 벤 과 시 므 온 처 럼 내 것 이 될 것 이
and now thy two sons, ephraim and manasseh, which were born unto thee in the land of egypt before i came unto thee into egypt, are mine; as reuben and simeon, they shall be mine.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
처 음 난 자 는 다 내 것 임 은 내 가 애 굽 땅 에 서 그 처 음 난 자 를 다 죽 이 던 날 에 이 스 라 엘 의 처 음 난 자 는 사 람 이 나 짐 승 을 다 거 룩 히 구 별 하 였 음 이 니 그 들 은 내 것 이 될 것 임 이 니
because all the firstborn are mine; for on the day that i smote all the firstborn in the land of egypt i hallowed unto me all the firstborn in israel, both man and beast: mine shall they be: i am the lord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
너 는 말 하 여 이 르 기 를 주 여 호 와 의 말 씀 에 애 굽 왕 바 로 야 내 가 너 를 대 적 하 노 라 너 는 자 기 의 강 들 중 에 누 운 큰 악 어 라 스 스 로 이 르 기 를 내 이 강 은 내 것 이 라 내 가 나 를 위 하 여 만 들 었 다 하 는 도
speak, and say, thus saith the lord god; behold, i am against thee, pharaoh king of egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, my river is mine own, and i have made it for myself.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
야 곱 아, 너 를 창 조 하 신 여 호 와 께 서 이 제 말 씀 하 시 느 니 라 이 스 라 엘 아 너 를 조 성 하 신 자 가 이 제 말 씀 하 시 느 니 라 너 는 두 려 워 말 라 내 가 너 를 구 속 하 였 고 내 가 너 를 지 명 하 여 불 렀 나 니 너 는 내 것 이
but now thus saith the lord that created thee, o jacob, and he that formed thee, o israel, fear not: for i have redeemed thee, i have called thee by thy name; thou art mine.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
저 가 가 로 되 ` 당 신 도 아 시 는 바 여 니 와 이 왕 위 는 내 것 이 었 고 온 이 스 라 엘 은 다 얼 굴 을 내 게 로 향 하 여 왕 을 삼 으 려 하 였 는 데 그 왕 위 가 돌 이 켜 내 아 우 의 것 이 되 었 음 은 여 호 와 께 로 말 미 암 음 이 니 이
and he said, thou knowest that the kingdom was mine, and that all israel set their faces on me, that i should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his from the lord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
라 반 이 야 곱 에 게 대 답 하 여 가 로 되 ` 딸 들 은 내 딸 이 요, 자 식 들 은 내 자 식 이 요, 양 떼 는 나 의 양 떼 요, 네 가 보 는 것 은 다 내 것 이 라 내 가 오 늘 날 내 딸 들 과 그 낳 은 자 식 들 에 게 어 찌 할 수 있 으 랴
and laban answered and said unto jacob, these daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that thou seest is mine: and what can i do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: