Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
나 어때
at the time of death
Последнее обновление: 2022-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
이사오-티
2,4,5-t
Последнее обновление: 2013-06-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
비르 티 바가니
virthy barney
Последнее обновление: 2020-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
내 이름은 스와 티
my name is siri
Последнее обновление: 2020-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
나가 아랄 아콩 마부 티
nagaaral akong mabuti
Последнее обновление: 2020-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
로다 바우 티 스타의 한국 이름
korean name of roda bautista
Последнее обновление: 2020-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
책이 말할 수 있다면 마라 티 에세이
anushree
Последнее обновление: 2019-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
아니스 파즐 리아와 티 빈티 모 흐드 소 브리
anis fazliawati binti mohd sobri
Последнее обновление: 2021-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
저 희 에 게 고 기 를 티 끌 같 이 내 리 시 니 곧 바 다 모 래 같 은 나 는 새
he rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
그 러 므 로 내 가 스 스 로 한 하 고 티 끌 과 재 가 운 데 서 회 개 하 나 이 다
shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
내 가 저 희 를 땅 의 티 끌 같 이 부 스 러 뜨 리 고 거 리 의 진 흙 같 이 밟 아 헤 쳤 나 이
then did i beat them as small as the dust of the earth, i did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
강 한 자 는 삼 오 라 기 같 고 그 의 행 위 는 불 티 같 아 서 함 께 탈 것 이 나 끌 사 람 이 없 으 리
and the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
기 억 하 옵 소 서 주 께 서 내 몸 지 으 시 기 를 흙 을 뭉 치 듯 하 셨 거 늘 다 시 나 를 티 끌 로 돌 려 보 내 려 하 시 나 이 까
remember, i beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
인 생 은 고 난 을 위 하 여 났 나 니 불 티 가 위 로 날 음 같 으 니
yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
하 나 님 이 나 를 진 흙 가 운 데 던 지 셨 고 나 로 티 끌 과 재 같 게 하 셨 구
he hath cast me into the mire, and i am become like dust and ashes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
네 가 낮 아 져 서 땅 에 서 말 하 며 네 말 소 리 가 나 직 히 티 끌 에 서 날 것 이 라 네 목 소 리 가 신 접 한 자 의 목 소 리 같 이 땅 에 서 나 며 네 말 소 리 가 티 끌 에 서 지 꺼 리 리
and thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
보 라 네 눈 속 에 들 보 가 있 는 데 어 찌 하 여 형 제 에 게 말 하 기 를 나 로 네 눈 속 에 있 는 티 를 빼 게 하 라 하 겠 느 냐
or how wilt thou say to thy brother, let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: