Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ngxatsho kuni nonke
gratuitous to all of you.
Последнее обновление: 2022-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i ndisenza indlela yam kuni
i am coming
Последнее обновление: 2016-07-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oko ke kuya kuthi kube bubungqina kuni.
and it shall turn to you for a testimony.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
molweni kuni nonke niyonwabele imini yenu
dear all
Последнее обновление: 2022-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ndathi ke kuni, ize ningangcangcazeli, ningaboyiki.
then i said unto you, dread not, neither be afraid of them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nina nisenihlambulukile, ngenxa yelizwi endilithethileyo kuni.
now ye are clean through the word which i have spoken unto you.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ngoku ke lo mthetho ubhekiswa kuni, babingeleli.
and now, o ye priests, this commandment is for you.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oko ndikutsho kuni, ndikutsho kubo bonke, lindani.
and what i say unto you i say unto all, watch.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ndithi ke kuni, omkhulu kunayo itempile ukho apha.
but i say unto you, that in this place is one greater than the temple.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kumanele lowo unjalo oko kumkhalimela kwabona baninzi kuni;
sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ngosuku lwesibhozo yoba yingqungquthela kuni. ize ningenzi msebenzi wakukhonza.
on the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yaphendula ke yona yathi, inene ndithi kuni, andinazi nina.
but he answered and said, verily i say unto you, i know you not.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wathi uyosefu kubo, yile nto bendiyithetha kuni, ndisithi, niziintlola.
and joseph said unto them, that is it that i spake unto you, saying, ye are spies:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ndonifumba, ndifuthe umlilo wokuphuphuma komsindo wam kuni, ninyibilike phakathi kwawo.
yea, i will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bengekathi nabadlulayo, intsikelelo kayehova mayibe kuni; siyanisikelela egameni likayehova.
neither do they which go by say, the blessing of the lord be upon you: we bless you in the name of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bantu bam, ndenze ntoni na kuni? ndinidinise ngantoni na? ndiphenduleni.
o my people, what have i done unto thee? and wherein have i wearied thee? testify against me.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nithanda kuphi na, kuko ukuza kuni ndinoswazi, kuko ukuza ndinothando, nomoya wobulali?
what will ye? shall i come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zoba nezothe kuni, zibe nezothe kuni. nize ningayidli inyama yazo; nezidumbu zazo zibe nezothe kuni.
they shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nam ndithi kuni, celani, nophiwa; funani, nofumana; nkqonkqozani, novulelwa.
and i say unto you, ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ndize ndicande kuni ukuya kwelasemakedoni; ndibuye, ndivela kwelasemakedoni, ndize kuni, ndiphelekelelwe nini ukuya kwelakwayuda.
and to pass by you into macedonia, and to come again out of macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward judaea.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: