Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ezo zinto ndinibhalele ngabo banilahlekisayo.
cxi tion mi skribis al vi pri tiuj, kiuj vin forlogas de la vojo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kuba okunene ngako ukulungiselela abangcwele, akufuneki kona ukuba ndinibhalele.
cxar pri la servado al la sanktuloj estas por mi superflue skribi al vi;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ke kaloku ngawo amaxesha namathuba, bazalwana, akufuneki nganto ukuba ndinibhalele;
sed pri la tempoj kaj okazoj, fratoj, vi ne bezonas, ke oni skribu al vi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ndiyanivuselela ke nina, bazalwana, linyamezeleni ilizwi lovuselelo olu; kuba ke ndinibhalele ngokufutshane.
kaj mi petegas vin, fratoj, toleru la vorton de konsilo, cxar mi skribis al vi per malmulte da vortoj.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
andinibhalelanga ngakuba ningayazi inyaniso; ndinibhalele ngokuba niyazi, nangokuba kungekho buxoki buphuma enyanisweni.
mi skribis al vi ne pro tio, ke vi ne scias la veron, sed pro tio, ke vi gxin scias, kaj pro tio, ke nenia mensogo estas el la vero.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ke kaloku, ngalo uthando lobuzalwana, akufuneki ukuba ndinibhalele; kuba nina ngokwenu ningabafundiswe nguthixo ukuba nithandane;
sed pri amo al la frataro, vi ne bezonas, ke oni skribu al vi, cxar vi mem estas instruitaj de dio ami unu la alian;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ndinibhalele ezi zinto, nina nikholwayo kwigama lonyana kathixo, ukuze nazi ukuba ninobomi obungunaphakade, nokuze nikholwe kwigama lonyana kathixo.
cxi tion mi skribis al vi, por ke vi sciu, ke vi havas vivon eternan; al vi, kiuj kredas al la nomo de la filo de dio.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
zintanda, ndikukhuthalele ngenyameko yonke nje ukunibhalela ngalo usindiso esidlelana ngalo, kwafuneka ukuba ndinibhalele, ndinivuselele, ukuba niluzamele ukholo abalunikelwayo kwakanye abangcwele.
amataj, kiam mi faris cxian diligentecon, por skribi al vi pri nia komuna savo, mi devigxis skribi al vi, por kuragxigi vin batali por la kredo, jam per unu fojo transdonita al la sanktuloj.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: