Вы искали: abiit in aeternnum (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

abiit in aeternnum

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

abiit in aeternum

Английский

Последнее обновление: 2023-06-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego veni vidi abiit in domum suam

Английский

i came i saw i went home

Последнее обновление: 2020-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et surrexit et abiit in domum sua

Английский

and he arose, and departed to his house.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum dimisisset eos abiit in montem orar

Английский

and when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dimisitque cognatum qui reversus abiit in terram sua

Английский

and moses let his father in law depart; and he went his way into his own land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque ei rex vade in pace et surrexit et abiit in hebro

Английский

and the king said unto him, go in peace. so he arose, and went to hebron.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

surrexit ergo ioab et abiit in gessur et adduxit absalom in hierusale

Английский

so joab arose and went to geshur, and brought absalom to jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et diluculo valde surgens egressus abiit in desertum locum ibique oraba

Английский

and in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

reliquit ergo hydriam suam mulier et abiit in civitatem et dicit illis hominibu

Английский

the woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit ergo homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum et revert

Английский

he said therefore, a certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et confestim surgens coram illis tulit in quo iacebat et abiit in domum suam magnificans deu

Английский

and immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

porro amasias confidenter eduxit populum suum et abiit in vallem salinarum percussitque filios seir decem mili

Английский

and amaziah strengthened himself, and led forth his people, and went to the valley of salt, and smote of the chidren of seir ten thousand.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedi

Английский

blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui dimissus abiit in terram etthim et aedificavit ibi civitatem vocavitque eam luzam quae ita appellatur usque in praesentem die

Английский

and the man went into the land of the hittites, and built a city, and called the name thereof luz: which is the name thereof unto this day.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et abiit in nahioth in rama et factus est etiam super eum spiritus dei et ambulabat ingrediens et prophetabat usque dum veniret in nahioth in ram

Английский

and he went thither to naioth in ramah: and the spirit of god was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to naioth in ramah.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque se verterent huc atque illuc ecce caeli contenebrati sunt et nubes et ventus et facta est pluvia grandis ascendens itaque ahab abiit in hiezrahe

Английский

and it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. and ahab rode, and went to jezreel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tulit igitur samuhel cornu olei et unxit eum in medio fratrum eius et directus est spiritus domini in david a die illa et in reliquum surgensque samuhel abiit in ramath

Английский

then samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the spirit of the lord came upon david from that day forward. so samuel rose up, and went to ramah.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rex autem salomon dedit reginae saba omnia quae voluit et petivit ab eo exceptis his quae ultro obtulerat ei munere regio quae reversa est et abiit in terram suam cum servis sui

Английский

and king solomon gave unto the queen of sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which solomon gave her of his royal bounty. so she turned and went to her own country, she and her servants.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

porro ahitofel videns quod non fuisset factum consilium suum stravit asinum suum et surrexit et abiit in domum suam et in civitatem suam et disposita domo sua suspendio interiit et sepultus est in sepulchro patris su

Английский

and when ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,609,046 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK