Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de
and he lifted up his eyes on his disciples, and said, blessed be ye poor: for yours is the kingdom of god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum cælorum
Последнее обновление: 2020-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
, quia vestrum est
yours is
Последнее обновление: 2021-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum.
blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non enim in sermone est regnum dei sed in virtut
for the kingdom of god is not in word, but in power.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebat ergo cui simile est regnum dei et cui simile esse existimabo illu
then said he, unto what is the kingdom of god like? and whereunto shall i resemble it?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dicebat sic est regnum dei quemadmodum si homo iaciat sementem in terra
and he said, so is the kingdom of god, as if a man should cast seed into the ground;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct
for the kingdom of god is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the holy ghost.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui simile est regnum dei, et cui simile aestimabo illud? simile est grano sinapis, quod acceptum homo misit in hortum suum, et crevit, et factum est in arborem magnam: et volucres caeli requieverunt in ramis eius.
what is the kingdom of god like? to what shall i compare it? it is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. it grew, and became a large tree, and the birds of the sky lodged in its branches.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: