Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
profugus
Последнее обновление: 2021-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fato
by fate
Последнее обновление: 2021-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
extremum fato
final
Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
italiam, fato profugus, lavin iaque venit litora
italy, was a fugitive, washed and came to the liturgy
Последнее обновление: 2024-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
animis et fato
Последнее обновление: 2023-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fato prudentia minor
prudence to fate
Последнее обновление: 2023-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia fiunt fato fiunt
all are made
Последнее обновление: 2020-08-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egressusque cain a facie domini habitavit in terra profugus ad orientalem plagam ede
and cain went out from the presence of the lord, and dwelt in the land of nod, on the east of eden.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum operatus fueris eam non dabit tibi fructus suos vagus et profugus eris super terra
when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
debuerat enim profugus usque ad mortem pontificis in urbe residere postquam autem ille obierit homicida revertetur in terram sua
because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in quibus cum fuerit profugus cognatus occisi eum non poterit occidere donec stet in conspectu multitudinis et causa illius iudicetu
and they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce eicis me hodie a facie terrae et a facie tua abscondar et ero vagus et profugus in terra omnis igitur qui invenerit me occidet m
behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall i be hid; and i shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sternens diligenter viam et in tres aequaliter partes totam terrae tuae provinciam divides ut habeat e vicino qui propter homicidium profugus est quo possit evader
thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the lord thy god giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et reversus fuerat ut curaretur in hiezrahel propter vulnera quia percusserant eum syri proeliantem contra azahel regem syriae dixitque hieu si placet vobis nemo egrediatur profugus de civitate ne vadat et nuntiet in hiezrahe
but king joram was returned to be healed in jezreel of the wounds which the syrians had given him, when he fought with hazael king of syria.) and jehu said, if it be your minds, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in jezreel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venus filium, aeneam*, amavit, itaque magnum iovem (jupiter, acc. sing.) de fato aeneae* rogavit. iuppiter* tum dixit, "dea, noli timere*, fata* immota manebunt. tuus filius erit tutus, et aeneae* imperium perpetuum donabo
boats
Последнее обновление: 2021-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование