Вы искали: fecerunt (Латинский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Hungarian

Информация

Latin

fecerunt

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Венгерский

Информация

Латинский

et ita fecerunt et discumbere fecerunt omne

Венгерский

És a képen cselekedének, és leülteték valamennyit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fecerunt quoque tunicam superumeralis totam hyacinthina

Венгерский

csinálának [még] két arany karikát, és azokat az efód két vállkötõjére tevék, alól, annak elõrésze felõl, az összefoglalás mellett, az efód övén felül.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et fecerunt vitulum in choreb et adoraverunt sculptil

Венгерский

mindazideig, a míg szava beteljesedett. az Úr beszéde megpróbálta õt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vim fecerunt depraedantes pupillos et vulgum pauperem spoliaverun

Венгерский

elszakítják az emlõtõl az árvát, és a szegényen levõt zálogba viszik.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

euntes autem discipuli fecerunt sicut praecepit illis iesu

Венгерский

a tanítványok pedig elmenvén és úgy cselekedvén, a mint jézus parancsolta vala nékik,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fecerunt autem filii transmigrationis pascha quartadecima die mensis prim

Венгерский

És megtarták a rabságból visszajöttek a páskhát az elsõ hó tizennegyedik napján;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fecerunt ergo filii israhel iuxta omnia quae praeceperat dominus mos

Венгерский

cselekedének azért az izráel fiai mind a szerint, a mint parancsolta vala az Úr mózesnek, úgy cselekedének.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et egressi filii israhel fecerunt sicut praeceperat dominus mosi et aaro

Венгерский

És menének és úgy cselekedének az izráel fiai, a mint megparancsolta vala az Úr mózesnek és Áronnak; úgy cselekedének.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sicut praecepit dominus mosi ita fecerunt filii israhel et diviserunt terra

Венгерский

a mint megparancsolta vala az Úr mózesnek, úgy cselekedének az izráel fiai, és úgy oszták fel a földet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et elevatae sunt et fecerunt abominationes coram me et abstuli eas sicut vidist

Венгерский

felfuvalkodának s cselekedének útálatosságot elõttem, és elveszítém õket, mikor [ezt] megláttam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

praecepit ergo rex et fecerunt arcam posueruntque eam iuxta portam domus domini forinsecu

Венгерский

És mikor parancsolt a király, csinálának egy ládát, melyet az Úr házának kapuja elõtt helyezének el, kivül.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fecerunt autem ei cenam ibi et martha ministrabat lazarus vero unus erat ex discumbentibus cum e

Венгерский

vacsorát készítének azért ott néki, és mártha szolgál vala fel; lázár pedig egy vala azok közül, a kik együtt ülnek vala õ vele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et deus inultum abire non patitu

Венгерский

a városból haldoklók rimánkodnak, a megsebzettek lelke kiált, de isten nem törõdik e méltatlansággal.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fecerunt autem filii israhel malum in conspectu domini qui tradidit eos in manu madian septem anni

Венгерский

És gonoszul cselekedének az izráel fiai az Úrnak szemei elõtt, azért adá õket az Úr a midiániták kezébe hét esztendeig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quercus de basan dolaverunt in remos tuos transtra tua fecerunt tibi ex ebore indico et praetoriola de insulis italia

Венгерский

básán cserfáiból csinálták evezõidet; evezõpadjaidat a cziprusiak szigeteirõl való sudar czédrusba foglalt elefántcsontból csinálták.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at illi accepta pecunia fecerunt sicut erant docti et divulgatum est verbum istud apud iudaeos usque in hodiernum die

Венгерский

azok pedig fölvevén a pénzt, úgy cselekedének, a mint megtanították õket. És elterjedt ez a hír a zsidók között mind e mai napig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et fecerunt sicut praeceperat clauseruntque ostia pomerii et egressae sunt per posticium ut adferrent quae iusserat nesciebantque senes intus esse abscondito

Венгерский

and they did as she bade them: and they shut the doors of the orchard, and went out by a back door to fetch what she had commanded them, and they knew not that the elders were hid within.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

addiderunt autem filii israhel facere malum in conspectu domini qui confortavit adversum eos eglon regem moab quia fecerunt malum in conspectu eiu

Венгерский

de az izráel fiai ismét gonoszul cselekedének az Úr szemei elõtt, és megerõsítette az Úr eglont, moáb királyát izráel ellen, azért, mert gonoszul cselekedtek az Úrnak szemei elõtt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

numquid obliti estis mala patrum vestrorum et mala regum iuda et mala uxorum eius et mala vestra et mala uxorum vestrarum quae fecerunt in terra iuda et in regionibus hierusale

Венгерский

vajjon elfelejtkeztetek-é a ti atyáitok gonoszságairól és a júda királyainak gonoszságairól és az õ feleségeiknek gonoszságairól és a ti gonoszságaitokról, a ti feleségeiteknek gonoszságairól, a melyeket júdának földén cselekedtetek és jeruzsálemnek utczáin?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

propter malitiam filiorum israhel et filiorum iuda quam fecerunt ad iracundiam me provocantes ipsi et reges eorum principes eorum et sacerdotes et prophetae eorum vir iuda et habitatores hierusale

Венгерский

az izráel fiainak és a júda fiainak minden bûnéért, a melyet cselekedtek, hogy felháborítsanak engem, õk magok, az õ királyaik, fejedelmeik, papjaik és prófétáik és júda vitézei és jeruzsálem polgárai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,618,040 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK