Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
strata
Последнее обновление: 2020-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
via
straat, weg
Последнее обновление: 2014-12-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
via vi
door middel van de kracht
Последнее обновление: 2024-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iter para tutum virgo a strata
heilige maria bescherm ons op weg tijdens onze reis
Последнее обновление: 2020-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a via incognita
onkenbare verleidingen
Последнее обновление: 2024-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ancilla est in via
the maid road
Последнее обновление: 2020-08-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est via mea non fecistis
een droog land, om de deugd van de weg, is er geen
Последнее обновление: 2020-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
invia virtuti nulla est via
a dry land, to the virtue of the way, there is no
Последнее обновление: 2020-07-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ingens in via turba spectatorum est
een enorme menigte toeschouwers is onderweg
Последнее обновление: 2022-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
calcanda semel via leti vivo aut morior
ik leef langs de weg van de dood, of sta op het punt een keer te sterven en vertrapt te worden met...
Последнее обновление: 2021-08-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
via autem a tribus sororibus veteribus custoditur
de weg van het oude testamenthet wordt bewaakt door de drie zusters,
Последнее обновление: 2020-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrum nisi per me. si cognovistis me, et patrem meum utique cognoscetis et amodo cognoscitis eum et vidistis eum
i am the way and the truth and the life;
Последнее обновление: 2021-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hinc via fert ad undam acherontis.portitor charon has aquas servat.sordida vestis ex umeris dependet.ipse corpora cumba ferruginea transfert.magna turba ad ripam concurrit, matres atque viri , heroes, pueri et puellae. nauta tristis nunc hos nunc alios accipit, at ceteros longe ab undis repellit.
from here the road leads to the tide of acheron. the bearer of charon is guarding these waters. the dirty dress hangs on his shoulders. he moves his ferruginous barge bodies. a large crowd gathers at the bank, mothers and men, heroes, boys and girls. the sad sailor now receives these, now some, but drives off the others far from the waves.
Последнее обновление: 2022-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: