Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lumina nocte
lys om natten
Последнее обновление: 2022-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut fur in nocte
ut fur in nocte
Последнее обновление: 2023-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lumina nocte tam.wrightson
lyser også om 3nglishnatten.wrightson
Последнее обновление: 2022-07-25
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
lumina nocte tam.wrightson porn site
lys om natten too.wrightson porno siteduck video
Последнее обновление: 2022-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eadem nocte interfectus est balthasar rex chaldeu
men samme nat blev belsazzar, kaldæernes konge, dræbt,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
igitur vociferans omnis turba flevit nocte ill
da opløftede hele menigheden sin røst og brød ud i klageråb, og folket græd natten igennem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ubi una nocte uterque vidimus somnium praesagum futuroru
da drømte vi engang samme nat hver en drøm med sin særlige betydning.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
videruntque ambo somnium nocte una iuxta interpretationem congruam sib
drømte Ægypterkongens mundskænk og bager, som sad i fængselet, samme nat hver sin drøm med sin særlige betydning.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait haec dicit dominus media nocte egrediar in aegyptu
moses sagde: "så siger herren: ved midnatstid vil jeg drage igennem Ægypten,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
igitur iosue de nocte consurgente tulerunt sacerdotes arcam domin
tidligt næste morgen gjorde josua sig rede, og præsterne bar herrens ark,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et meditatus sum nocte cum corde meo exercitabar et scobebam spiritum meu
jakobs gud, da du truede, faldt vogn og hest i den dybe søvn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus meus clamabo per diem et non exaudies et nocte et non ad insipientiam mih
hvad hans hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans læbers bøn. - sela.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et edent carnes nocte illa assas igni et azymos panes cum lactucis agrestibu
i skal spise kødet samme nat, stegt over ilden, og i skal spise usyret brød og bitre urter dertil.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et oravimus deum nostrum et posuimus custodes super murum die et nocte contra eo
da bad vi til vor gud og satte vagt både dag og naf for at værne os imod dem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et semper nocte ac die in monumentis et in montibus erat clamans et concidens se lapidibu
og han var altid nat og dag i gravene og på bjergene, skreg og slog sig selv med sten.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
precatusque sum dominum in tempore illo dicen
og dengang bad jeg således til herren:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
illo mortuo in montis supercilio descendit cum eleazar
og da hele menigheden skønnede, at aron var død, græd de over aron i tredive dage, hele israels hus.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in illo die exiens iesus de domo sedebat secus mar
på hin dag gik jesus ud af huset og satte sig ved søen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et loquens cum illo intravit et invenit multos qui conveneran
og under samtale med ham gik han ind og fandt mange samlede.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et abiit cum illo et sequebatur eum turba multa et conprimebant illu
og han gik bort med ham, og en stor skare fulgte ham, og de trængte ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: