Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mors in tabula
Последнее обновление: 2021-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bale in corpore,
ballemusklen
Последнее обновление: 2016-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ibi inveniens centurio navem alexandrinam navigantem in italiam transposuit nos in ea
og der fandt høvedsmanden et aleksandrinsk skib, som sejlede til italien, og bragte os over i det.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fratres in armis
våbenbrødre
Последнее обновление: 2022-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semper in corde meo
altid i mit hjerte
Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
in adversa ultra adversa
in more adverse adverse
Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
initio in novam vitam,
ny start
Последнее обновление: 2017-01-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tu potens in saeculum domini
magtfulde
Последнее обновление: 2021-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fecitque in templo fenestras obliqua
han forsynede templet med gittervinduer i bjælkerammer,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vivet * adhuc; in fine
i din helligdom tænker vi, gud, på din miskundhed;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in finem in hymnis psalmus cantic
bryd ud i jubel for gud, al jorden,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in patientia vestra possidebitis animas vestra
ved eders udholdenhed skulle i vinde eders sjæle.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in iesue et in molada et in bethfalet
jesua, molada, bet-pelet,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu
jeg fuldbyrder et under i blandt dem og sender undslupne af dem til folkene, tarsis, pul, lud, mesjek, rosj, tujal, javan, de fjerne strande, som ikke har hørt mit ry eller set min herlighed; og de skal forkynde min herlighed blandt folkene.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: