Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
meum nomen
mit navn er thorbjørn
Последнее обновление: 2022-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fregisti cor meum
desværre
Последнее обновление: 2019-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin
se derfor til, at det lys, der er i dig, ikke er mørke.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cor meum in aeternum
jeg er din for evigt
Последнее обновление: 2020-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
frumentum desiderat nubes et nubes spargunt lumen suu
så fylder han skyen med væde, skylaget spreder hans lys;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae israhe
et lys til at oplyse hedningerne og en herlighed for dit folk israel."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et educet quasi lumen iustitiam tuam et iudicium tuum tamquam meridie
herre, din miskundhed rækker til himlen, din trofasthed når til skyerne,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid est numerus militum eius et super quem non surget lumen illiu
er der mon tal på hans skarer? mod hvem står ikke hans baghold op?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia autem quae arguuntur a lumine manifestantur omne enim quod manifestatur lumen es
men alt dette bliver åbenbaret, når det revses af lyset. thi alt det, som bliver åbenbaret, er lys.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebri
da hans lampe lyste over mit hoved, og jeg ved hans lys vandt frem i mørke,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa
og folkeslagene skulle vandre i dens lys, og jordens konger bringe deres herlighed til den,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita dixit et hic cum illo era
men en pige så ham sidde i lysskæret og stirrede på ham og sagde: "også denne var med ham."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ubi iacet dimidium, ibi iacet pectus meum
hvor min anden halvdel ligger, der ligger mit hjerte
Последнее обновление: 2018-05-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meum est consilium et aequitas mea prudentia mea est fortitud
jeg ejer råd og visdom, jeg har forstand, jeg har styrke.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vo
styrke jer med min mund, ej spare på ynksomme ord!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu
men straks efter de dages trængsel skal solen formørkes og månen ikke give sit skin og stjernerne falde ned fra himmelen, og himmelens kræfter skulle rystes.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada
da sagde jesus til dem: "endnu en liden tid er lyset hos eder. vandrer, medens i have lyset, for at mørke ikke skal overfalde eder! og den, som vandrer i mørket, ved ikke, hvor han går hen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование