Вы искали: notum fit (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

notum fit

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

notum a saeculo est domino opus suu

Датский

gud kender fra evighed af alle sine gerninger.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

volenti non fit injuria

Датский

volenti non fit injuria

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

vox enim adnuntiantis a dan et notum facientis idolum de monte ephrai

Датский

thi hør, en råber fra dan, et ulykkesbud fra efraims bjerge:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

notum fecit dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam sua

Датский

skyer og mulm er om ham, retfærd og ret er hans trones støtte;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

notum ergo sit vobis quoniam gentibus missum est hoc salutare dei ipsi et audien

Датский

derfor være det eder vitterligt, at denne guds frelse er sendt til hedningerne; de skulle også høre."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

quoniam secundum revelationem notum mihi factum est sacramentum sicut supra scripsi in brev

Датский

at ved Åbenbarelse blev hemmeligheden kundgjort mig, således som jeg foran kortelig har skrevet,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

ut notum faceret nobis sacramentum voluntatis suae secundum bonum placitum eius quod proposuit in e

Датский

idet han kundgjorde os sin villies hemmelighed, efter sin velbehagelige beslutning, som han havde fattet hos sig selv,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

propter verbum tuum et secundum cor tuum fecisti omnia magnalia haec ita ut notum faceres servo tu

Датский

for din tjeners skyld, og fordi din hu stod dertil, gjorde du dette og kundgjorde din tjener alt dette store,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

et notum feci eis nomen tuum et notum faciam ut dilectio qua dilexisti me in ipsis sit et ego in ipsi

Датский

og jeg har kundgjort dem dit navn og vil kundgøre dem det, for at den kærlighed, hvormed du har elsket mig, skal være i dem, og jeg i dem."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

non propter vos ego faciam ait dominus deus notum sit vobis confundimini et erubescite super viis vestris domus israhe

Датский

ikke for eders skyld griber jeg ind, lyder det fra den herre herren, det være eder kundgjort! skam jer og blues over eders veje, israels hus!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolo

Датский

thi vanheld vokser ej op af støvet, kvide spirer ej frem af jorden,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

ideo notum vobis facio quod nemo in spiritu dei loquens dicit anathema iesu et nemo potest dicere dominus iesus nisi in spiritu sanct

Датский

derfor kundgør jeg eder, at ingen, som taler ved guds Ånd, siger: "jesus er en forbandelse," og ingen kan sige: "jesus er herre" uden ved den helligånd.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

hoc autem notum factum est omnibus iudaeis atque gentilibus qui habitabant ephesi et cecidit timor super omnes illos et magnificabatur nomen domini ies

Датский

men dette blev vitterligt for alle dem, som boede i efesus, både jøder og grækere; og der faldt en frygt over dem alle, og den herres jesu navn blev ophøjet,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru

Датский

det være kongen kundgjort, at vi begav os til landsdelen judæa til den store guds hus; det bliver bygget af kvadersten, der lægges bjælker i muren, og arbejdet udføres med omhu og skyder frem under deres hænder.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

tu es enim deus meus aperiantur quaeso oculi tui et aures tuae intentae sint ad orationem quae fit in loco ist

Датский

så lad da, min gud, dine Øjne være åbne og dine Ører lytte til bønnen, der bedes på dette sted,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

quod minimum quidem est omnibus seminibus cum autem creverit maius est omnibus holeribus et fit arbor ita ut volucres caeli veniant et habitent in ramis eiu

Датский

dette er vel mindre end alt andet frø; men når det er vokset op, er det støre end urterne og bliver et træ, så at himmelens fugle komme og bygge rede i dets grene."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

haec dicit dominus deus porta atrii interioris quae respicit ad orientem erit clausa sex diebus in quibus opus fit die autem sabbati aperietur sed et in die kalendarum aperietu

Датский

så siger den herre herren: den indre forgårds østport skal være lukket de seks hverdage, men på sabbatsdagen skal den åbnes, ligeledes på nymånedagen:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

octogenarius sum hodie numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum aut delectare potest servum tuum cibus et potus vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum quare servus tuus fit oneri domino meo reg

Датский

jeg er nu firsindstyve År gammel; mon jeg kan skelne mellem godt og ondt, eller mon din træl har nogen smag for, hvad jeg spiser eller drikker, mon jeg endnu har Øre for sangeres og sangerinders røst? hvorfor skulde din træl da i fremtiden falde min herre kongen til byrde?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,362,055 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK