Je was op zoek naar: notum fit (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

notum fit

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

notum a saeculo est domino opus suu

Deens

gud kender fra evighed af alle sine gerninger.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

volenti non fit injuria

Deens

volenti non fit injuria

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

vox enim adnuntiantis a dan et notum facientis idolum de monte ephrai

Deens

thi hør, en råber fra dan, et ulykkesbud fra efraims bjerge:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

notum fecit dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam sua

Deens

skyer og mulm er om ham, retfærd og ret er hans trones støtte;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

notum ergo sit vobis quoniam gentibus missum est hoc salutare dei ipsi et audien

Deens

derfor være det eder vitterligt, at denne guds frelse er sendt til hedningerne; de skulle også høre."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

quoniam secundum revelationem notum mihi factum est sacramentum sicut supra scripsi in brev

Deens

at ved Åbenbarelse blev hemmeligheden kundgjort mig, således som jeg foran kortelig har skrevet,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

ut notum faceret nobis sacramentum voluntatis suae secundum bonum placitum eius quod proposuit in e

Deens

idet han kundgjorde os sin villies hemmelighed, efter sin velbehagelige beslutning, som han havde fattet hos sig selv,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

propter verbum tuum et secundum cor tuum fecisti omnia magnalia haec ita ut notum faceres servo tu

Deens

for din tjeners skyld, og fordi din hu stod dertil, gjorde du dette og kundgjorde din tjener alt dette store,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

et notum feci eis nomen tuum et notum faciam ut dilectio qua dilexisti me in ipsis sit et ego in ipsi

Deens

og jeg har kundgjort dem dit navn og vil kundgøre dem det, for at den kærlighed, hvormed du har elsket mig, skal være i dem, og jeg i dem."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

non propter vos ego faciam ait dominus deus notum sit vobis confundimini et erubescite super viis vestris domus israhe

Deens

ikke for eders skyld griber jeg ind, lyder det fra den herre herren, det være eder kundgjort! skam jer og blues over eders veje, israels hus!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolo

Deens

thi vanheld vokser ej op af støvet, kvide spirer ej frem af jorden,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

ideo notum vobis facio quod nemo in spiritu dei loquens dicit anathema iesu et nemo potest dicere dominus iesus nisi in spiritu sanct

Deens

derfor kundgør jeg eder, at ingen, som taler ved guds Ånd, siger: "jesus er en forbandelse," og ingen kan sige: "jesus er herre" uden ved den helligånd.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

hoc autem notum factum est omnibus iudaeis atque gentilibus qui habitabant ephesi et cecidit timor super omnes illos et magnificabatur nomen domini ies

Deens

men dette blev vitterligt for alle dem, som boede i efesus, både jøder og grækere; og der faldt en frygt over dem alle, og den herres jesu navn blev ophøjet,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru

Deens

det være kongen kundgjort, at vi begav os til landsdelen judæa til den store guds hus; det bliver bygget af kvadersten, der lægges bjælker i muren, og arbejdet udføres med omhu og skyder frem under deres hænder.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

tu es enim deus meus aperiantur quaeso oculi tui et aures tuae intentae sint ad orationem quae fit in loco ist

Deens

så lad da, min gud, dine Øjne være åbne og dine Ører lytte til bønnen, der bedes på dette sted,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

quod minimum quidem est omnibus seminibus cum autem creverit maius est omnibus holeribus et fit arbor ita ut volucres caeli veniant et habitent in ramis eiu

Deens

dette er vel mindre end alt andet frø; men når det er vokset op, er det støre end urterne og bliver et træ, så at himmelens fugle komme og bygge rede i dets grene."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

haec dicit dominus deus porta atrii interioris quae respicit ad orientem erit clausa sex diebus in quibus opus fit die autem sabbati aperietur sed et in die kalendarum aperietu

Deens

så siger den herre herren: den indre forgårds østport skal være lukket de seks hverdage, men på sabbatsdagen skal den åbnes, ligeledes på nymånedagen:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

octogenarius sum hodie numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum aut delectare potest servum tuum cibus et potus vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum quare servus tuus fit oneri domino meo reg

Deens

jeg er nu firsindstyve År gammel; mon jeg kan skelne mellem godt og ondt, eller mon din træl har nogen smag for, hvad jeg spiser eller drikker, mon jeg endnu har Øre for sangeres og sangerinders røst? hvorfor skulde din træl da i fremtiden falde min herre kongen til byrde?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
8,021,880,475 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK