Вы искали: semper autem est tempus sit (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

semper autem est tempus sit

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

elisabeth autem impletum est tempus pariendi et peperit filiu

Датский

men for elisabeth fuldkommedes tiden til, at hun skulde føde, og hun fødte en søn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quasi per risum stultus operatur scelus sapientia autem est viro prudenti

Датский

for tåben er skændselsgerning en leg, visdom er leg for mand med indsigt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quasi tristes semper autem gaudentes sicut egentes multos autem locupletantes tamquam nihil habentes et omnia possidente

Датский

som bedrøvede, dog altid glade; som fattige, der dog gøre mange rige; som de, der intet have, og dog eje alt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dicens quoniam impletum est tempus et adpropinquavit regnum dei paenitemini et credite evangeli

Датский

og sagde: "tiden er fuldkommet, og guds rige er kommet nær; omvender eder og tror på evangeliet!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

ager autem est mundus bonum vero semen hii sunt filii regni zizania autem filii sunt nequa

Датский

og marken er verden, og den gode sæd er rigets børn, men ugræsset er den ondes børn,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

perfectorum autem est solidus cibus eorum qui pro consuetudine exercitatos habent sensus ad discretionem boni ac mal

Датский

men for de fuldkomne er den faste føde, for dem, som på grund af deres erfaring have sanserne øvede til at skelne mellem godt og ondt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

contristatus autem est david eo quod percussisset dominus ozam et vocatum est nomen loci illius percussio oza usque in diem han

Датский

men david græmmede sig over, at herren havde tilføjet uzza et brud. derfor kaldte man stedet perez-uzza, som det hedder den dag i dag.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adgravata autem est manus domini super azotios et demolitus est eos et percussit in secretiori parte natium azotum et fines eiu

Датский

og herrens hånd lå tungt på asdoditerne; han bragte fordærvelse over dem, og med pestbylder slog han asdod og egnen der omkring.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque iacob adhuc multum diei superest nec est tempus ut reducantur ad caulas greges date ante potum ovibus et sic ad pastum eas reducit

Датский

da sagde han: "det er jo endnu højlys dag og for tidligt at drive kvæget sammen; vand dyrene og før dem ud på græsgangene!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

fac ergo misericordiam in servum tuum quia foedus domini me famulum tuum tecum inire fecisti si autem est in me aliqua iniquitas tu me interfice et ad patrem tuum ne introducas m

Датский

vis din træl den godhed, siden du er gået i pagt med din træl for herrens Åsyn. men har jeg forbrudt mig, så slå du mig ihjel; thi hvorfor skulde du bringe mig til din fader?"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara

Датский

og hvor på jorden findes et folk som dit folk israel, et folk, som gud kom og udfriede og gjorde til sit folk for at vinde sig et navn og udføre store og frygtelige gerninger ved at drive andre folkeslag bort foran sit folk, det, du udfriede fra Ægypten?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,808,259 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK