Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et dominus deus exercituum dominus memoriale eiu
ja stred med en engel og sejred, han bad ham med gråd om nåde; i betel traf han ham og talte med ham der,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nemo enim nostrum sibi vivit et nemo sibi moritu
thi ingen af os lever for sig selv, og ingen dør for sig selv;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
qui habitat in caelis inridebit eos et dominus subsannabit eo
han, som troner i himlen, ler, herren, han spotter dem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et dixit sion dereliquit me dominus et dominus oblitus est me
dog siger zion: "herren har svigtet mig, herren har glemt mig!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ita et dominus ordinavit his qui evangelium adnuntiant de evangelio viver
således har også herren forordnet for dem, som forkynde evangeliet, at de skulle leve af evangeliet.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ingrediebatur proficiens atque succrescens et dominus deus exercituum erat cum e
og david blev mægtigere og mægtigere; herren, hærskarers gud, var med ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in omnibus quoque viis suis david prudenter agebat et dominus erat cum e
og lykken fulgte david i alt, hvad han foretog sig; thi herren var med ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho
og hver den, som lever og tror på mig, skal i al evighed ikke dø. tror du dette?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et habet in vestimento et in femore suo scriptum rex regum et dominus dominantiu
og på kappen, på sin lænd har han et navn skrevet: kongers konge og herrers herre.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quae risit occulte dicens postquam consenui et dominus meus vetulus est voluptati operam dab
lo hun ved sig selv og tænkte: "skulde jeg virkelig føle attrå. nu jeg er affældig, og min herre er gammel?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sin autem extemplo contradixerit non tenebitur promissionis rea quia maritus contradixit et dominus ei propitius eri
hvis hendes mand derimod, samme dag han får det at høre, gør det ugyldigt, så står intet af det, hun har udtalt, ved magt, hverken hendes løfter eller den påtagne forpligtelse til afholdenhed; hendes mand har gjort dem ugyldige, og herren skal tilgive hende.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et dominus qui ductor vester est ipse erit tecum non dimittet nec derelinquet te noli timere nec pavea
herren selv vil gå foran dig, han vil være med dig og ikke slippe eller forlade dig; frygt derfor ikke og vær ikke bange!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nunc igitur ecce dedit dominus spiritum mendacii in ore omnium prophetarum tuorum et dominus locutus est de te mal
se, således har herren lagt en løgnens Ånd i disse dine profeters mund, thi herren har ondt i sinde imod dig!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et corpora eorum in plateis civitatis magnae quae vocatur spiritaliter sodoma et aegyptus ubi et dominus eorum crucifixus es
og deres lig skal ligge på gaden i den store stad, som i åndelig forstand kaldes sodoma og Ægypten, der, hvor også deres herre blev korsfæstet.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
petite a domino pluviam in tempore serotino et dominus faciet nives et pluviam imbris dabit eis singulis herbam in agr
herren skal i bede om regn ved tidlig- og sildigregnstide; herren skaber uvejr; regnskyl giver han dem, hver mand urter på marken.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et dominus deus super eos videbitur et exibit ut fulgur iaculum eius et dominus deus in tuba canet et vadet in turbine austr
over dem viser sig herren, hans pil farer ud som et lyn. den herre herren støder i horn, skrider frem i søndenstorm;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tunc invocabis et dominus exaudiet clamabis et dicet ecce adsum si abstuleris de medio tui catenam et desieris digitum extendere et loqui quod non prodes
da svarer herren, når du kalder; på dit råb er hans svar: "her er jeg!" fjerner du Åget fra din midte, holder op at tale ondt og pege fingre,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et dominus deus exercituum qui tangit terram et tabescet et lugebunt omnes habitantes in ea et ascendet sicut rivus omnis et defluet sicut fluvius aegypt
herren, hærskarers herre, som rører ved jorden, så den skælver, så alle, som bor på den, sørger, så den stiger overalt som nilen og synker som Ægyptens flod,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
videte ergo nunc quoniam non cecidit de sermonibus domini in terram quos locutus est dominus super domum ahab et dominus fecit quod locutus est in manu servi sui helia
kend nu, at intet af det ord, herren talede mod akabs hus, var faldet til jorden, men herren har gjort, hvad han talede ved sin tjener elias!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu
det er ikke eder, der skal kæmpe her; stil eder op og bliv stående, så skal i se, hvorledes herren frelser eder, i judæere og jerusalems indbyggere! frygt ikke og forfærdes ikke, men drag i morgen imod dem, og herren vil være med eder!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование