Вы искали: coeperunt (Латинский - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Hebrew

Информация

Latin

coeperunt

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Иврит

Информация

Латинский

et coeperunt salutare eum have rex iudaeoru

Иврит

ויחלו לברכו לאמר שלום לך מלך היהודים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et rogare eum coeperunt ut discederet de finibus eoru

Иврит

ויחלו להתחנן לו לסור מגבוליהם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et audientes decem coeperunt indignari de iacobo et iohann

Иврит

ויהי כשמע זאת העשרה ויחלו לכעוס על יעקב ויוחנן׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et contristati valde coeperunt singuli dicere numquid ego sum domin

Иврит

ויתעצבו מאד ויחלו איש ואיש לאמר לו האנכי הוא אדני׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esse

Иврит

והם החלו לחקר איש את רעהו מי הוא זה מהם אשר יעשה זאת׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mense tertio coeperunt acervorum iacere fundamenta et mense septimo conpleverunt eo

Иврит

בחדש השלשי החלו הערמות ליסוד ובחדש השביעי כלו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dies regis nostri coeperunt principes furere a vino extendit manum suam cum inlusoribu

Иврит

יום מלכנו החלו שרים חמת מיין משך ידו את לצצים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

reversaeque aquae de terra euntes et redeuntes et coeperunt minui post centum quinquaginta die

Иврит

וישבו המים מעל הארץ הלוך ושוב ויחסרו המים מקצה חמשים ומאת יום׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et exierunt pharisaei et coeperunt conquirere cum eo quaerentes ab illo signum de caelo temptantes eu

Иврит

ויצאו הפרושים ויחלו להתוכח אתו וישאלו מעמו אות מן השמים והם מנסים אתו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

elevata igitur voce rursum flere coeperunt orpha osculata socrum est ac reversa ruth adhesit socrui sua

Иврит

ותשנה קולן ותבכינה עוד ותשק ערפה לחמותה ורות דבקה בה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in illo tempore abiit iesus sabbato per sata discipuli autem eius esurientes coeperunt vellere spicas et manducar

Иврит

בעת ההיא עבר ישוע בין הקמה ביום השבת ותלמידיו רעבו ויחלו לקטף מלילת ויאכלו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Иврит

ויחלו הסופרים והפרושים לחשב מחשבות לאמר מי הוא זה המדבר גדופים מי יוכל לסלח חטאים מבלעדי האלהים לבדו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

coeperunt autem accusare illum dicentes hunc invenimus subvertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari caesari et dicentem se christum regem ess

Иврит

ויחלו לדבר עליו שטנה לאמר את זה מצאנו מסית את העם ומנע אתו מתת מס אל הקיסר באמרו כי הוא מלך המשיח׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum adpropinquaret iam ad descensum montis oliveti coeperunt omnes turbae discentium gaudentes laudare deum voce magna super omnibus quas viderant virtutibu

Иврит

ויקרב אל מורד הר הזיתים ויחלו כל המון התלמידים לשבח את האלהים בשמחה ובקול גדול על כל הגבורות אשר ראו לאמר׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

filii autem beniamin cum se inferiores esse vidissent coeperunt fugere quod cernentes filii israhel dederunt eis ad fugiendum locum ut ad praeparatas insidias devenirent quas iuxta urbem posueran

Иврит

ויראו בני בנימן כי נגפו ויתנו איש ישראל מקום לבנימן כי בטחו אל הארב אשר שמו אל הגבעה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

coeperunt autem prima die mensis primi mundare et in die octava eiusdem mensis ingressi sunt porticum templi domini expiaveruntque templum diebus octo et in die sextadecima mensis eiusdem quod coeperant impleverun

Иврит

ויחלו באחד לחדש הראשון לקדש וביום שמונה לחדש באו לאולם יהוה ויקדשו את בית יהוה לימים שמונה וביום ששה עשר לחדש הראשון כלו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr

Иврит

ובעת ההיא יעמד מיכאל השר הגדול העמד על בני עמך והיתה עת צרה אשר לא נהיתה מהיות גוי עד העת ההיא ובעת ההיא ימלט עמך כל הנמצא כתוב בספר׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin

Иврит

ובשנה השנית לבואם אל בית האלהים לירושלם בחדש השני החלו זרבבל בן שאלתיאל וישוע בן יוצדק ושאר אחיהם הכהנים והלוים וכל הבאים מהשבי ירושלם ויעמידו את הלוים מבן עשרים שנה ומעלה לנצח על מלאכת בית יהוה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,489,876 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK